Talvez com tempo ele pensará em ti de outra forma. | Open Subtitles | ربما مع الوقت انه سوف كنت أفكر بطريقة مختلفة. |
Mas com tempo suficiente, podemos ver qualquer lugar na zona alvo. | Open Subtitles | ولكن مع الوقت المتوفر نستطيع ان نري اي مكان في المنطقة المستهدفة |
Sim, mas com tempo, apenas alguns meses, tudo se tornará mais claro. | Open Subtitles | نعم ولكن مع الوقت ، فقط بضعة أشهر أخرى وسيتضح كل شي |
Sei que és feliz com a Blair e talvez com tempo aprendas a amar usar esta gravata. | Open Subtitles | اعلم انك سعيد مع بلاير, ولكن ربما مع الوقت ستتعلم أن تحب ارتداء ربطة العنق هذه |
E a água flui ao longo da cidade com tempo. | TED | ويتدفق الماء عبر المدينة مع مرور الوقت. |
Seria lamentável se chegassem a casa... com tempo para planearem. Sim. | Open Subtitles | إنه سيكون مؤسف إذا هم وصلوا إلى البيت مع الوقت للتخطيط , نعم |
Mas com tempo e paciência, conseguimos gravar a voz do Cain e juntar a sua frase secreta. | Open Subtitles | لكن مع الوقت والصبر استطعنا أن نسجل صوت كاين وجمعنا الأحرف |
Sei que isto poderá parecer ingénuo, mas, com tempo suficiente podemos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | و أنا أعرف إنّ التالي قدْ يبدو ساذجاً: و لكنّي أشعر بأنّه مع الوقت يمكننا فعل أيّ شيءٍ |
Mas com tempo talvez possa estudar os pergaminhos. | Open Subtitles | ولكن ربما مع الوقت يمكنني أن دراسة بعض مخطوطات |
com tempo, podíamos usar isto a nosso favor, tornar os compradores rivais. | Open Subtitles | مع الوقت كنا سنستغل ذلك في صالحنا كنا لنلعب كمشتريين على كلا الجانبين |
com tempo suficiente, não é, mas não temos tempo suficiente. | Open Subtitles | مع الوقت الكافي ليس بصعب لكن لا نملك الوقت الكافي |
com tempo, o ouvido notará a diferença. | Open Subtitles | مع الوقت تتعود أذنيك على تمييز الفرق |
com tempo e treino, perceberás | Open Subtitles | مع الوقت و التدريب يا آنى سوف تتعلم |
Nenhum casamento é perfeito, e espero que, com tempo e espaço, | Open Subtitles | ليس هناك زواج مثالي، أتمنى حقاً أنه مع الوقت... |
Estou certo de que com tempo... Talvez com o tempo, mas... considerando os nossos sentimentos... | Open Subtitles | أنا واثق بأنه مع الوقت ...ربما، مع الوقت، لكن |
Pensei, que com tempo, | Open Subtitles | أنا فكرت أنه مع الوقت |
Ela virá com... Tempo e paciência | Open Subtitles | ...وهذا يمكن أن يأتي مع الوقت والصبر |
com tempo e paciência, compreendem. | Open Subtitles | مع الوقت والصبر سيفهمون |
Mas em vez disso, com tempo e força gravitacional... e detritos colhidos em redor desse titã caído... | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك مع مرور الوقت وقوة الجاذبية |
Podemos ver uma área inteira devastada, e podemos fazê-la florir de novo, com tempo ou alguma ajuda. | TED | يمكننا أن نرى منطقة كاملة مهجورة / مقفرة، ويمكن أن تعود مرة أخرى للإزدهار، مع مرور الوقت أو العون. |