Como estava a dizer, eu sou o campeão mundial de mergulho livre. | Open Subtitles | كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر. |
De qualquer maneira... Como estava a dizer antes, eu disse à Leora que ela devia ser vista de imediato. | Open Subtitles | على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا |
Como estava a dizer, não acho que vais chegar a tempo. | Open Subtitles | كما كنت اقول لا اعتقد انك ستصل في الوقت المناسب |
Por favor, estava sempre a perguntar-te Como estava a batata. | Open Subtitles | رجاء استمر بسؤالك كيف كانت البطاطا خاصتك |
Como estava a comportar-se quando saiu de tua casa, esta noite? | Open Subtitles | حسنًا، كيف كانت عندما غادرت منزلكِ الليلة |
Como estava a dizer, transacciono futuros. | Open Subtitles | على أي حال, كما كنتُ أقول: لقد قمتُ بمقايضة المستقبل. |
Como estava a dizer, ela fez as malas e partiu. | Open Subtitles | بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ، حَزمتْ حقيبتَها وغادرت. |
Olhe, não posso meter mais de 30 pessoas no barco... Como estava a explicar a esta senhora. | Open Subtitles | اسمع لا يمكنني وضع اكثر من 30 شخصا على القارب كما كنت اشرح للسيدة هنا |
Como estava a dizer, notei logo no lenço . | Open Subtitles | كما كنت أقول، أنا لاحظت الوشاح على الفور. |
Como estava a dizer, senhora. | Open Subtitles | كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك |
Como estava a dizer, felizmente aqueles dois homens não foram longe. | Open Subtitles | ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا, |
Como estava a dizer, nada deve ser oficial até se saberem os factos. | Open Subtitles | كما كنت تقول الأفضل أن تكون غير رسمي حتى تصل لحقائق |
Pois... Como estava a dizer, eu e a tua mãe ficámos encantados quando nos apercebemos da sua beleza. | Open Subtitles | كما كنت أقول فقد سحرنا عندما نظرنا إلى جمال البيت |
Como estava a dizer sou o Dr. Ross Geller. | Open Subtitles | كما كنت أقول... ... أنا الدكتور روس جيلر. |
Como estava a sair-se o James Hobberkin, um dos jogadores? | Open Subtitles | احد اللاعبين تلك الليلة هو جيمس هوبيركن كيف كانت لعبته؟ |
Como estava a tua garrafa de rum ontem à noite? | Open Subtitles | كيف كانت زجاجة الخمر الليلة الماضية |
Diga-me, por favor, Como estava a Madame Gallaccio quando regressou do funeral? | Open Subtitles | أخبرينى من فضلك (كيف كانت السيده (جالاتشيو عندما عادت من الجنازه |
Como estava a dizer, esta manhã, preparei-vos umas mistelas. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول ، لقد حضرتُ بعض الوّصفات هذا الصباح. |
Como estava a dizer, lá estava, a última passagem montanhosa. | Open Subtitles | كما كنتُ اقول، هذا هو معبر الجبليّ الأخير. |
Como estava a dizer, estas empresas roubaram inúmeras pessoas e se alguém tivesse mexido no meu pé-de-meia, eu ficaria irritadíssimo. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول قامت هذه الشركات بسرقة العديد من الأشخاص الأبرياء و كما تعلمون |
Como estava a dizer... as equipas para o e contra terão dois minutos e trinta segundos... para introdução, seis minutos para debate... três minutos para conclusões... e cinco minutos para perguntas da audiência. | Open Subtitles | بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ... المزايا والمساوئَ سَيكُون خلال دقيقتان وثلاثون ثانيةُ... للمقدماتِ، ستّ دقائقِ للمُنَاقَشَة... |
Bem, Como estava a dizer, muitos miúdos universitários tomam isso. | Open Subtitles | نعم ، وكما كنت أقول ، الكثير من الأطفال في الكليات تأخذ هذه الأشياء |
Claro, Como estava a dizer, uma coisa realmente régia, com um toque de inesperado. | Open Subtitles | صحيح, إذاً, مثلما كنت أقول شيء ما ملكي تماماً مع ملاحظة أن يكون غير مُتوَقّع |