Está bem. Acabei de falar com a companhia telefónica. | Open Subtitles | . حسنٌ، أقفلت السمّاعة توّاً مع شركة الهاتف |
Os da companhia telefónica deveriam ter vindo às cinco. | Open Subtitles | . شركة الهاتف كان عليها أن تفعل ذلك من المُفترض أنهم كانوا سيقطعون الإشارة في الخامسة |
Talvez a companhia telefónica esteja implicada. Não, há alguma coisa que não encaixa. | Open Subtitles | ـ ربما شركة الهاتف كانت خارج عن الخدمة ـ كلا، ثمة شيئاً ما خاطئ |
Os registos da companhia telefónica estão todos lixados... ou o perseguidor sabe... como bloquear o aparecimento das camadas. | Open Subtitles | إما سجلات شركة الهاتف ملخبطة أو أن المطارد يعرف كيف يمنع الإتصالات من الظهور |
Se queres resolver a situação, podes contactar a companhia telefónica, instalar e pagar o teu próprio WI-FI ou pedir-me desculpa. | Open Subtitles | إذا أردتِ معالجة الحالة يمكنكِ الاتصال بشركة الهاتف تعيدي تنصيب الاتصال اللاسلكي وتدفعين مجدداً, أو يمكنكِ الإعتذار لي |
Bem, vou lutar contra a companhia telefónica. | Open Subtitles | أما أنا فسأخرج لخوض معركة مع شركة الهواتف اللاسكلية |
Mesmo o departamento da companhia telefónica que rasteia as chamadas não faz ideia. | Open Subtitles | حتى القسم الذي في شركة الهاتف الذي يتعقّب الإتصالات ليس لديه أية فكرة |
Desapareceu ontem de madrugada. O pessoal da companhia telefónica encontrou-o. | Open Subtitles | فُقد ليلة أمس ووجده طاقم شركة الهاتف للتو |
E é óbvio que a companhia telefónica concorda, senão, não teria inventado a identificação da chamada. | Open Subtitles | و شركة الهاتف من الواضح أنها تتفق معي وإلا لما أخترعو كاشف الارقام |
A companhia telefónica diz que a linha entrou em curto-circuito no local. | Open Subtitles | شركة الهاتف تقول بأن الخط تم فصله من الموقع |
Não é essa a identificação que recebemos da companhia telefónica. | Open Subtitles | -هذه ليست الهوية التي حصلنا عليها من شركة الهاتف |
Seria mais rápido carregar e ver as chamadas do que esperar pela companhia telefónica. | Open Subtitles | لربما سيكون أسرع لو تشحنيه ، ثمّ تبدأي بالبحث في الاتصالات . من انتظار معلوماتٍ من شركة الهاتف |
A companhia telefónica disse, exactamente o quão longe o telemóvel do Hoback está em relação à torre mais próxima. | Open Subtitles | شركة الهاتف اخبرتني بالضبط كم يبعد هاتف هوباك عن اقرب برج للهاتف البرج هنا |
Como a conta é pela companhia telefónica, deve haver um nome e morada para abrir uma conta. | Open Subtitles | مم في حالة إنه يتم تسديد الفاتورة من خلال شركة الهاتف, يجب ان تتوفر على اسم عنوان لتفتح حساب |
- Tive uma desentendimento com a companhia telefónica há uns anos e não tenho telemóvel, está bem? | Open Subtitles | ،كان لدي خلاف مع شركة الهاتف منذ سنوات ولا أقوم بالاتصالات الخلوية، حسناً؟ |
Sim, por isso não posso dizer o que foi dito, mas depois de muitas conversas com a companhia telefónica, posso dizer que o número privado era de um telefone fixo pertencente à... | Open Subtitles | نعم، لذلك لا أستطيع أن أقول لكم ما قيل ولكن بعد عدة أتصالات مع شركة الهاتف |
Sra. Lemon, telefone já ao presidente da companhia telefónica! | Open Subtitles | آنسة "ليمون" قومي بالإتصال برئيس ! شركة الهاتف في الحال |
Isto é o registo de contactos dos clientes da companhia telefónica. | Open Subtitles | هذه قائمة بالمكالمات من شركة الهاتف |
Há notícias da companhia telefónica. | Open Subtitles | أصبحت شركة الهاتف الودودة ودودة أكثر |
- na companhia telefónica, agora. - Óptimo. | Open Subtitles | للرقم من شركة الهاتف في الوقت الحالي |