Dois smartphones de duas das maiores empresas do mundo; uma que protege por defeito, e outra que não protege. | TED | جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك. |
Não podes esperar investir apenas num algoritmo e derrotar uma das maiores empresas tecnológicas do mundo. | Open Subtitles | انت لا يمكنك ان تتوقع أني سألقي بالأموال في خورارزمية و اهزم واحدة من أكبر الشركات التقنية في العالم |
Pode ver no meu currículo que trabalhei como publicitária em duas das maiores empresas de Wall Street. | Open Subtitles | يمكنك معرفة هذا من سيرتي المهنية بأنني ساعدت في الدعاية لاثنين من أكبر الشركات في شارع المال والبورصة |
Estamos muito felizes por ter assinado um enorme contrato multimilionário com algumas das maiores empresas FMCG. | TED | ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية |
O Vincent Ludwig era presidente duma das maiores empresas da cidade. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
Há quatro dias, perdi uma das maiores empresas americanas de calçado... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
Mencionei uma das maiores empresas da Bolsa de Valores a efectuar negócios com terroristas da Al-Qaeda. | Open Subtitles | وأذكر واحدة من أكبر الشركات في سهم نيويورك صرف التعامل مع |
Somos uma das maiores empresas do mundo. | Open Subtitles | نحن واحدة من أكبر الشركات في العالم |
O homem para quem trabalhei dirigiu uma das maiores empresas de Nova Iorque durante mais de quinze anos. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أعمل لصالحه أدار واحدة من أكبر الشركات في (نيويورك أدارها لأكثر من 50 سنة |
Uma fusão desta espécie vai tornar-nos... uma das maiores empresas de serviços financeiros da Costa Leste. | Open Subtitles | اتحاد مثل هذا سيجعلنا من أكبر شركات الخدمات المالية في مرفأ البحر الشرقي |
Chamo-me McKenna Pope. Tenho 14 anos e, quando tinha 13, convenci uma das maiores empresas de brinquedos, fabricantes de brinquedos, no mundo, a Hasbro, a mudar a sua estratégia publicitária para um dos seus produtos mais vendidos. | TED | انا ماكينا بوب وانا عمري 14 سنة عندما كنت في 13 من عمري أقنعت واحدة من أكبر شركات الألعاب وصانعوا الألعاب في العالم ،هاسبرو، لتغيير الطريقة التي كانوا يسوقون بها واحدة من المنتجات الأكثر مبيعاً. |
E agora, sete das maiores empresas de engenharia estão com programas piloto de estágio, para reentrada de engenheiros fazendo parte de uma iniciativa com a Sociedade de Mulheres Engenheiras. | TED | والآن ، سبع من أكبر شركات الهندسة تقود برامج إعادة التدريب من أجل المهندسين العائدين إلى العمل كجزء من مبادرة مع المنظمة الأمريكية للنساء المهندسات. |
Que exerceu cargos elevados numa das maiores empresas do Valley. | Open Subtitles | شخص يشغل مناصب رفيعة المستوى في واحدة من أكبر شركات التكنولوجيا في "سيليكون فالي". |
Só muito depois disso, com a amável ajuda do governo nigeriano — agora preciso de ter cuidado com o que vou dizer — a concessão foi negociada com subsidiárias da Shell e da ENI italiana, duas das maiores empresas petrolíferas do mundo. | TED | الآن، فإنه كان ثم بعد ذلك بكثير يتاجر مع مساعدة كريمة من الحكومة النيجيرية- والآن يجب أن أكون حذراً ما أقول هنا – للشركات التابعة لشركة شل والإيطالية أيني، اثنين من أكبر شركات النفط حولها. |
Estamos a lidar com uma das maiores empresas do país. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد. |
Cinco anos depois, são das maiores empresas de comida via Internet da América. | Open Subtitles | اليوم وبعد مرور خمسة أعوام... هم أحد أكبر شركات الإنترنت المتخصصة بالطعام فى أمريكا. |