Deixe-me lembrar-lhe que somos uma comissão imparcial, e é importante ouvi-lo dizer aqui hoje a sua opinião. | Open Subtitles | دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك |
Hancock, Deixe-me lembrar-lhe que não está acima da lei. | Open Subtitles | "دعني أذكرك يا سيد "هانكوك . أنت لست فوق القانون |
Deixe-me lembrar-lhe que fez um juramento. | Open Subtitles | دعني أذكرك بأنك أقسمت قسما |
Deixe-me lembrar-lhe que, se o tipo não se safa, tenho um homicídio sem local do crime. | Open Subtitles | دعيني اذكرك , اذا لم ينجو هذا الرجل, احصل على جريمة قتل بدون مسرحٍ للجريمة , ولكن , مهلاً |
Deixe-me lembrar-lhe quem arranjou o esquema, menina. Eu. | Open Subtitles | دعيني اذكرك من هو يدير هذا المشروع "هو " انا |
Deixe-me lembrar-lhe que, sendo um ex-recluso, enfrenta uma pena de 20 anos só por estar aqui a falar comigo. | Open Subtitles | - (دعني أذكرك يا سيد،(برونو ... كونك مجرم مدان أنت تنظر إلى 20 سنة فقط لوقوفك هنا والكلام معي |