Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف |
Eu te baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟ |
Não sei porque fiz o que fiz. Acho que não tinha estômago para lhe contar do Filho. | Open Subtitles | لا أدري لمَ قمت بما قمت به، اعتقد أنني لم اقدر أن أخبرها بشأن ابنها |
A mãe do Filho dele. Devia falar comigo, não? | Open Subtitles | أنا والدة إبنه ألا يفترض به التحدّث معي؟ |
O Procurador-geral não quer perturbar ainda mais o casamento do Filho. | Open Subtitles | النائب العام لايريد أن يتعطل عرس أبنه أكثر من أي شيء بالفعل |
Não sou da CIA. Sou uma mãe à procura do Filho. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
Eu o batizo Alexander David, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | أننى أعمدك يا الكسندر دافيد باسم الأب و الأبن و الروح القدس |
Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس ، آمين |
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo, ámen. | Open Subtitles | خاصةً، الأكثر تديناً من بينهم بسم الآب, الابن والروح القدس. آمين |
Além disso, tenho uma cópia da certidão de nascimento dele e uma cópia autenticada da certidão de óbito do Filho. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته |
Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس |
E na profissão de sua fé, eu te batizo, irmã, no nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن. |
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo Eu te baptizo. | Open Subtitles | بأسم الأب، الإبن و الروح القدسية أنا أعمدك، آمين. |
Só consegue pensar agora em obter a custódia do Filho. | Open Subtitles | لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها. |
E outra que ficou tão farta que atirava água fria à cabeça do Filho só para tirá-lo da cama. | TED | وأخرى طفح معها الكيل. فتصب الماء البارد على ابنها في السرير فقط لتقتلعه من السرير. |
O mês da mulher, o dia da filha e o ano do Filho. | Open Subtitles | الشهر الذي وُلدت فيه زوجته واليوم الذي وُلدت فيه إبنته والسنة التي وُلد فيها إبنه |
Desculpem lá... Porque não lhe dizemos que o nome do Filho está na lista? | Open Subtitles | اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟ |
O meu pai detesta o facto de um negro, amputar a perna do Filho. | Open Subtitles | والدي يكره تلك الحقيقة أن يقطع زنجي ساق أبنه |
Não sou da CIA. Sou uma mãe, à procura do Filho. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
Arrependes-te dos teus pecados, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo? | Open Subtitles | هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس |
Viviam lá na companhia do Filho e de algumas criadas. | Open Subtitles | و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات |
O corpo dele e do Filho apareceram ontem boiando no East River. | Open Subtitles | جثته ظهرت في النهر الشرقي أمس ، و جثة ابنه فرانكي |
Mas estas pessoas estavam intransigentes. Porque, graças à lei do Filho único, tinham perdido toda a gente da geração seguinte. | TED | لذا شكراً لسياسة الطفل الواحد فقد خسروا كل واحد من جيلهم القادم أحد ممن رأي موت طفل واحد |
Abençoado é o reino do Pai e do Filho e do Espírito Santo agora e para sempre e para o resto dos anos. | Open Subtitles | بوركتما من ممكلة الأب والإبن والروح القدس الآن وأبداً، وإلى أمد طويل |
Encontrámos outro esqueleto do Filho da Viúva. Está completo. | Open Subtitles | وجدنا هيكلاً عظميّاً آخر لابن الأرملة هذا الهيكل مكتمل |
Ele sentiu-se triste por não fazer parte da descoberta do Filho. | Open Subtitles | وشعر بالحزن بأنهُ لم يكن جزءاً من تلك اللحظة لإبنه |
Disfarçados, porque estão envergonhados com os antecedentes criminais do Filho. | Open Subtitles | هم خجلون من سجل إبنهم وكذلك يلبسون الأقنعة |
Quer preservar o quarto do Filho; Percebo o que ela sente. | Open Subtitles | تود الابقاء و الحفاظ على غرفة ولدها,أستطيع أن أتفهم شعورها |