ويكيبيديا

    "do meu gabinete" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من مكتبي
        
    • بمكتبي
        
    • من مكتبى
        
    • من مكتبِي
        
    Eu vejo um pouco do mundo do meu gabinete. Open Subtitles أرى جزء صغير للعالم من مكتبي ،كما تعلمون.
    Para não mencionar o facto de que todos os papéis com o seu nome ou fotografia desapareceram do meu gabinete. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته قد أختفي من مكتبي
    Sim, vão entrevistar-me pelo telefone, a partir do meu gabinete, em relação à recente descoberta dos monópolos magnéticos nos cristais de gelo. Open Subtitles أجل, سيجرون معي مقابلة عن طريق الهاتف من مكتبي بخصوص ما يسمى حاليا باكتشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية في البلورات الثلجية
    Não pense que tão cedo terá casos do meu gabinete. Open Subtitles سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي. أنا مُحطم الفؤاد.
    Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente necessário ser copiado. Open Subtitles يجب أن لاتترك بمكتبي ليس لها ضرورة مطلقة إذا نسخة
    Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei e se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? Open Subtitles واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟
    Está a tentar entalar pombos nas condutas do ar condicionado para eu sair do meu gabinete? Open Subtitles هل تحاول حشر الحمام في فتحه تكييف مكتبي لطردي من مكتبي ؟
    Diga-lhe que preciso de ver algo e ligarei de volta, do meu gabinete, dentro de 2 minutos. Open Subtitles أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين.
    Creio que devem ter provas porque senão podem sair do meu gabinete. Open Subtitles اذن اظن ان اثنيكم لديكم دليل ما لأنه اذا لم يكن لديكم يمكنكم ان تخرجوا انفسكم من مكتبي
    E a culpa é toda tua, por isso, sai do meu gabinete, em vez de tentares descobrir uma maneira de livrares o teu coiro! Open Subtitles وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك
    Agora... tira essa atitude presumida do meu gabinete antes que eu me lembre do meu último divórcio e te arrase emocionalmente. Open Subtitles والآن اخرجي من مكتبي قبل أن أصب غضب طلاقي الأخير عليكِ وأجرحكِ عاطفيًا
    E agora, fora do meu gabinete e da minha vista! Open Subtitles الآن إخرجوا من مكتبي وأغربوا عن وجهي
    Disse: "Sai do meu gabinete, Aaron, estou a almoçar!" Open Subtitles قال: اخرج من مكتبي (هارون) أني أتناول غدائي
    Agora! Vou aceder às comunicações a partir do meu gabinete! Open Subtitles سأدخل على وحدة الاتصالات من مكتبي
    E se saísse do meu gabinete agora? Open Subtitles هل ترغبين في أن... ؟ لِمَ لا تخرجين من مكتبي الآن؟
    Saia do meu gabinete e deixe-me acabar o que comecei. Open Subtitles اخرج من مكتبي ودعني أكمل ما بدأتُه
    Limpe a sua imagem, a sua boca, e saia do meu gabinete. Open Subtitles نظف يدك, و فمك و اخرج من مكتبي
    Agora vai-te embora, sai do meu gabinete. Open Subtitles الان , اذهب اخرج من مكتبي بحق الجحيم
    Claro que não! Na privacidade do meu gabinete. Open Subtitles كلا قطعاً، كان ذلك بمكتبي الخاص
    Saltam pela janela do meu gabinete no 19º andar? Open Subtitles هل ستقفذ من النافذة من مكتبى الموجود بالطابق التاسع عشر؟
    - Não queria ser indelicado. - Saia do meu gabinete... Open Subtitles إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد