Eu vejo um pouco do mundo do meu gabinete. | Open Subtitles | أرى جزء صغير للعالم من مكتبي ،كما تعلمون. |
Para não mencionar o facto de que todos os papéis com o seu nome ou fotografia desapareceram do meu gabinete. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته قد أختفي من مكتبي |
Sim, vão entrevistar-me pelo telefone, a partir do meu gabinete, em relação à recente descoberta dos monópolos magnéticos nos cristais de gelo. | Open Subtitles | أجل, سيجرون معي مقابلة عن طريق الهاتف من مكتبي بخصوص ما يسمى حاليا باكتشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية في البلورات الثلجية |
Não pense que tão cedo terá casos do meu gabinete. | Open Subtitles | سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي. أنا مُحطم الفؤاد. |
Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente necessário ser copiado. | Open Subtitles | يجب أن لاتترك بمكتبي ليس لها ضرورة مطلقة إذا نسخة |
Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei e se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? | Open Subtitles | واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟ |
Está a tentar entalar pombos nas condutas do ar condicionado para eu sair do meu gabinete? | Open Subtitles | هل تحاول حشر الحمام في فتحه تكييف مكتبي لطردي من مكتبي ؟ |
Diga-lhe que preciso de ver algo e ligarei de volta, do meu gabinete, dentro de 2 minutos. | Open Subtitles | أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين. |
Creio que devem ter provas porque senão podem sair do meu gabinete. | Open Subtitles | اذن اظن ان اثنيكم لديكم دليل ما لأنه اذا لم يكن لديكم يمكنكم ان تخرجوا انفسكم من مكتبي |
E a culpa é toda tua, por isso, sai do meu gabinete, em vez de tentares descobrir uma maneira de livrares o teu coiro! | Open Subtitles | وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك |
Agora... tira essa atitude presumida do meu gabinete antes que eu me lembre do meu último divórcio e te arrase emocionalmente. | Open Subtitles | والآن اخرجي من مكتبي قبل أن أصب غضب طلاقي الأخير عليكِ وأجرحكِ عاطفيًا |
E agora, fora do meu gabinete e da minha vista! | Open Subtitles | الآن إخرجوا من مكتبي وأغربوا عن وجهي |
Disse: "Sai do meu gabinete, Aaron, estou a almoçar!" | Open Subtitles | قال: اخرج من مكتبي (هارون) أني أتناول غدائي |
Agora! Vou aceder às comunicações a partir do meu gabinete! | Open Subtitles | سأدخل على وحدة الاتصالات من مكتبي |
E se saísse do meu gabinete agora? | Open Subtitles | هل ترغبين في أن... ؟ لِمَ لا تخرجين من مكتبي الآن؟ |
Saia do meu gabinete e deixe-me acabar o que comecei. | Open Subtitles | اخرج من مكتبي ودعني أكمل ما بدأتُه |
Limpe a sua imagem, a sua boca, e saia do meu gabinete. | Open Subtitles | نظف يدك, و فمك و اخرج من مكتبي |
Agora vai-te embora, sai do meu gabinete. | Open Subtitles | الان , اذهب اخرج من مكتبي بحق الجحيم |
Claro que não! Na privacidade do meu gabinete. | Open Subtitles | كلا قطعاً، كان ذلك بمكتبي الخاص |
Saltam pela janela do meu gabinete no 19º andar? | Open Subtitles | هل ستقفذ من النافذة من مكتبى الموجود بالطابق التاسع عشر؟ |
- Não queria ser indelicado. - Saia do meu gabinete... | Open Subtitles | إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ. |