ويكيبيديا

    "e para tua informação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولمعلوماتك
        
    • ولعلمكِ
        
    • ولعلمك
        
    • و لمعلوماتك
        
    • و لمعلوماتكم
        
    Andei a ler umas coisas e, para tua informação, os visons não são simpáticos. Open Subtitles قرأت عن هذا ولمعلوماتك ثعالب الماء ليست لطيفة
    E, para tua informação, nem todos os vampiros sabem tomar conta de si. Open Subtitles ولمعلوماتك ليس جميع مصاصي الدماء يستطيعون الأهتمام بأنفسهم
    E para tua informação, hoje estive ao sol durante 5 horas. Open Subtitles ولمعلوماتك, لقد كنت في الشمس لمدّة خمس ساعات اليوم.
    E para tua informação, tenho passado por mudanças... em que não acreditarias, desde a última vez que estivemos juntos. Open Subtitles ولعلمكِ لقد مررت بتغييرات كثيرة تغييرات لن تصدقيها منذ أخر مرة كنتِ معي فيها -مثل أي شيء؟
    E para tua informação, o meu marido já está a par do caso. Open Subtitles ولعلمكِ فقط زوجي يعلم مسبقاً بخصوص العلاقة
    E para tua informação, ele já não vai a São Francisco. Open Subtitles ولعلمك هو لم يعد يذهب إلى سان فرانسيسكو بعد الآن
    E para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. Open Subtitles و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج
    E para tua informação, sim, tenho chamadas em conferência. Open Subtitles و لمعلوماتكم .. نعم .. عندي ثلاثة طرق للاتصال
    E para tua informação, seu homofóbico, aquele crítico não estava na tua mão, ele andava a dormir com o teu pai. Open Subtitles ولمعلوماتك ايها العنصري ضد الشواذ ذلك الناقد لم يكن في جيبك بل كان علي علاقة حميمة مع والدك
    E para tua informação, conta na Suíça já não é secreta como era. Open Subtitles ولمعلوماتك, حسابك السويسريّ لم يعد سرياً بعد الآن
    E para tua informação, não tinha dormido bem... Open Subtitles ولمعلوماتك لم أحظى بنوم كاف الليلة السابقة
    Ela não é empregada de bar, e, para tua informação, trocámos mensagens e vamos beber um copo logo. Open Subtitles فى الحقيقه , إنها ليست نادله ولمعلوماتك نحن نتراسل ونحن سنخرج من أجل مشروب لاحقا
    E, para tua informação, prefiro adoçantes artificiais, sem açúcar, feitos pelo Homem! Open Subtitles ولمعلوماتك... أنا أفضل الحلوى الخالية من السكر المصنوعة بواسطة البشر
    E para tua informação, o Sazerac perfeito só há no melhor bar da cidade. Open Subtitles ولمعلوماتك " سازاراك " المثالي هو أفضل حانة في المدينة
    E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, as pessoas sabem que estás a fazer cocó. Open Subtitles .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين
    E, para tua informação, não era uma questão de vida ou de morte. Open Subtitles ولعلمك فقط، هذه ليست مسألة حياة أو موت
    E para tua informação, vais ser tu a pagar isso, mais as luzes e as flores. Open Subtitles و لمعلوماتك فقط، ستدفع ثمنهما و ثمن الزهور و الأضواء
    Sim, E para tua informação, assim que criámos o site, as vendas dispararam logo. Open Subtitles نعم و لمعلوماتك ما أن نشغل الموقع ستبدأ المبيعات بشكل جنوني
    E para tua informação, não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. Open Subtitles يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد