ويكيبيديا

    "incompetente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كفء
        
    • كفؤ
        
    • مؤهل
        
    • غير مؤهلة
        
    • عاجزاً
        
    • عاجزُ
        
    • كفوء
        
    • كفؤاً
        
    • كفؤة
        
    • كفاءة
        
    • الكفاءة
        
    • العاجز
        
    • الكفؤ
        
    • غير كفأ
        
    • عاجزَ
        
    O estado não devia ocupar-se em produzir bens e serviços, porque é ineficaz e incompetente, TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Não tem tanto que ver com o facto de aquele médico ser ou não incompetente mas antes se gostamos daquela pessoa e como é que ela interage? TED فذلك لا يتعلق بما إذا كان الطبيب كفء أم لا. لكنه يتعلق فيما اذا أعجبنا هذا الشخص أم لا وكيف تعامل هذا الشخص؟
    Do mesmo modo, eu, com a idade de 75 anos, sou incompetente em competências essenciais para a vida diária. TED في المقابل، أنا في الـ75 غير كفؤ في مهارات أساسية للحياة في كل يوم.
    Declará-lo como incompetente era uma boa forma de a safar. Open Subtitles ولذا, بإعلانك أنه غير مؤهل ذلك سيبعدها عن الشرك
    Eu não fui, sou incompetente e só aqui estou por causa do meu pai. Open Subtitles مستحيل أن تكون أنا؛ لأننى غير مؤهلة وقد حصلت على هذه الوظيفة فقط بسبب أبى
    Que teria de fazer para levar um advogado a parecer incompetente? Open Subtitles هل يمكنك التصوّر بأنّ ترى محامياً عاجزاً ؟
    E o cirurgião foi incompetente. Open Subtitles وكان هناك جرّاحُ عاجزُ.
    Bom, ou é incompetente, ou também estava metido nisso. Open Subtitles حسناً, إما بإنه غير كفوء, أو إنه متورط بهذا
    Nada posso fazer. É demasiado incompetente. Basicamente, não confio nele. Open Subtitles أنا آسف,إنه غير كفء و لا يمكن الوثوق به
    Diz que o teu advogado foi incompetente. Open Subtitles و سوف يقوم بفتح قضيتك يقول أن محاميك كان غير كفء
    Nunca imaginei que o Departamento de Segurança fosse tão incompetente! Open Subtitles من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟
    Foram parapolícias ... O que não vê é porque é cego ou incompetente. Open Subtitles إنهم مقتصون فوضويون ومن لا يفهم ذلك فهو أعمى أو غير كفؤ
    Quer dizer, como se diz a um nosso antigo herói... que se tornou totalmente incompetente? Open Subtitles أعني كيف تخر أحداً كان بطلك بأنّه أصبح غير كفؤ ؟
    Vai fazer-me parecer completamente incompetente. Open Subtitles وقالت إنها ليرة لبنانية `تجعلني تبدو غير كفؤ تماما.
    Eu adoro o Val, mas com todo o respeito, é chanfrado e incompetente. Open Subtitles انظرو, نا احب فال وانا معجب به ولكن مع كل احترامي هو مجنون وغير مؤهل بل انه مؤهل
    "Considerado incompetente para ir a julgamento, encontra-se actualmente... num asilo para delinquentes loucos". Open Subtitles وجد أنه غير مؤهل للمحاكمة، والآن هو محتجز فى ملجأ للجنون الإجرامى
    Dificilmente, senhor, ele fez-me parecer uma idiota incompetente. Open Subtitles أبداً , سيدي , لقد جعلني أبدو كحمقاء غير مؤهلة
    Não sou totalmente incompetente sem uma arma, sabes? Open Subtitles أنا لستُ عاجزاً تماماً بدون سلاح ، أتعرف
    O "D-6" é incompetente. Open Subtitles قسم ستّة عاجزُ.
    É absurda a tua ideia de que o Nick é incompetente. Open Subtitles اجد فكرتك بأن نك غير كفوء سخيفة
    Chefe Webber, o meu substituto é um incompetente. Open Subtitles - به استبدلتني الذي الرجل هذا ", ويبر " الرئيس - كفؤاً ليس
    O que eu gostava era de ter uma assistente que não fosse uma completa incompetente. Open Subtitles ما أريده هو أن تكون لديّ مساعدة ليست حمقاء وغير كفؤة.
    Talvez devesse dá-lo ao interno incompetente que não tem um dedo. Open Subtitles أو ربما سأكلف بها أقل الأطباء المقيمين كفاءة ويفقد إصبعاً
    Cometer um erro não é o mesmo que ser incompetente. Open Subtitles لا تخلط بين الوقوع في الخطأ و قلة الكفاءة
    Até a enfermeira Roberts diz que ele é o jovem médico mais incompetente com quem já trabalhou. Open Subtitles المُمَرضة روبرتس تَقُولُ بأنّه الأكثر الطبيب العاجز هي مَعْمُولةُ مَع.
    Vai ser o nosso segredo. Cinto de segurança. Fiquei com cara de parvo e incompetente. Open Subtitles سيكون هذا سر بيننا حزام الأمان بدوت كالأبله غير الكفؤ
    A sério? Pensei que as coisas estavam melhores. Tudo é corrupto e incompetente. Open Subtitles حقيقى , ظننت ان الامور تحسنت - كل شئ اصبح فاسد و غير كفأ -
    Estamos fartos de te dar dinheiro para seres incompetente. Open Subtitles نحن مُتعِبون مِنْ إعْطائك المالِ لعَمَل شغلَ عاجزَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد