Eu não fui, sou incompetente e só aqui estou por causa do meu pai. | Open Subtitles | مستحيل أن تكون أنا؛ لأننى غير مؤهلة وقد حصلت على هذه الوظيفة فقط بسبب أبى |
Eu sou mentalmente incompetente e não pode gerir a vida diária. | Open Subtitles | أنا غير مؤهلة عقلياً لا يمكنني ترتيب حياتي اليوميّة |
Ele ficou furioso, acusou-me de ser incompetente e responsável pelas duas mortes, depois suspendeu-me. | Open Subtitles | فأصابه الغضب ، اتهموني بأني غير مؤهلة ومسئولة عن حالات الوفاة وبعدها جمدوني |
incompetente e paranóico... | Open Subtitles | مؤهّل ومذعور بالكاد للغاية |
"incompetente e paranóico"? | Open Subtitles | " مؤهّل ومذعور بالكاد" |
A directora é incompetente e, inventa regras malucas para castigar-nos, e muito. | Open Subtitles | الرئيسة التي تديره غير مؤهلة و لديها قواعد مجنونة و يتم معاقبتك كثيرًا |