Mas Mehmed não depositou as suas esperanças só nos canhões. | Open Subtitles | ولكن محمد لم يكن يضع اّماله على المدافع وحدها |
Conta-se que o próprio Mehmed carregou pedras durante a sua construção. | Open Subtitles | قيل أن محمد بنفسه كان يحمل الأحجار خلال عملية التشييد |
Mehmed colocou imediatamente um alvo no único prémio tão grande como as suas ambições. | Open Subtitles | وبسرعة أطلق محمد فرق الإستطلاع إلى شىء عظيم يتساوى مع طموحاته |
Mehmed tinha de conquistar Constantinopla, não havia outra opção. | Open Subtitles | محمد كان عليه أن يفتح قسطنطينية فلم يكن لديه خيار اّخر |
O cerco de Constantinopla, em 1453, da autoria de Mehmed, o Conquistador, viu a primeira aplicação dramática disso mesmo na forma de canhões enormes que nunca tinham sido vistos antes, e que Mehmed reservara especialmente para a ocasião. | Open Subtitles | حصار القسطنطينية فى عام ألف وربعمائة وثلاثة وأربعون بواسطة محمد الفاتح |
Mehmed precisou de construir uma fortaleza estrategicamente posicionada para fechar o estreito. | Open Subtitles | محمد أحتاج لبناء حصن إسترتيجى فى موقعه لقطع الطريق |
Parar impedir os navios de Mehmed de se aproximarem, os bizantinos amarraram uma enorme corrente de um lado ao outro do estreito. | Open Subtitles | ولمنع سفن محمد الفاتح من الإقتراب وضع البيزنطيون سلسلة كعائق عبر الممر |
Mehmed galopou pela cidade e dirigiu-se directamente ao seu mais célebre prémio: | Open Subtitles | أخذ محمد الفاتح طريقه إلى المدينة وذهب مباشرة إلى المعلم الأكثر شهرة بها |
Filho mais velho do Sultão Mehmed, o Conquistador e herdeiro do trono do grande Império Otomano. | Open Subtitles | اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة |
Mas Mehmed tinha uma resposta para essas muralhas. | Open Subtitles | ولكن محمد كان عنده علاج لهذه الجدران |
Desde que renunciei os seus deuses cristãos, tenho apenas a minha inteligência e crueldade para me proteger das forças do sultão Mehmed II. | Open Subtitles | منذ أن تخليت عن آله المسيحية لدي دهائي و شراستي ليحموني من قوات السلطان "محمد الفاتح الثاني". |
Ou melhor, é uma réplica do original, um presente do sultão Mehmed I ao conquistador iraniano Nader Shah em 1700. | Open Subtitles | أو بالأحرى، هو طبق الأصل من النسخة الأصلية، هدية من السلطان محمد الأول _ إلى الفاتح الإيراني نادر شاه في 1700s. |
Bayezid II, filho do sultão, Mehmed, o Conquistador, oferece a segurança do povo italiano se aceitarem as suas três condições. | Open Subtitles | (بايزيد الثاني) نجل السلطان (محمد الفاتح) يعرض عليكم سلامة الشعب الإيطالي مقابل موافقتكم على ثلاثة شروط |
O Sultão Mehmed II envia-vos saudações e ao vosso filho. | Open Subtitles | السطان (محمد) الثاني يبعث تحياته لك ولابنك. |
Disseste-me que, em tempos, tu e Mehmed foram como irmãos. | Open Subtitles | أخبرتني أنك و(محمد) كنتما مثل الإخوة من قبل |
Mehmed punirá toda a Transilvânia por aquilo que fizeste. | Open Subtitles | (محمد) سيعاقب (ترانسلفانيا) بأكملها على ما فعلت |
Porque mandei cadáveres a Mehmed em vez do nosso filho. | Open Subtitles | لأني أرسلت الجثث لـ(محمد) عوضاً عن ابننا. |
Assim, quando Mehmed descobrir o que aconteceu aqui, irá perseguir-nos. | Open Subtitles | بتلك الطريقة سيعرف (محمد) بما حدث هنا، وسوف يسعى ورائنا ... |
Mehmed, meu irmão, | Open Subtitles | ( محمد) يا أخي.. |
Em breve, Mehmed enviará outros. | Open Subtitles | (محمد) سيُرسل أخرون قريباً |