| Os cálculos dele são melhores do que os nossos. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن حساباته أفضل من حساباتنا |
| Quanto à mama, os nossos resultados são melhores do que os cirúrgicos. | TED | وقد تحصّلنا على نتائج أفضل من جراحة الثدي. |
| Eu tenho a certeza, eu sou optimista, que eles farão as cidades melhores do que os nossos sonhos mais ambiciosos. | TED | أنا واثق، أنا متفائل، أنهم سيجعلون المدن أفضل من أكثر أحلامنا طموحاً. |
| Construímos estas instalações sanitárias e, muitas vezes, temos de ouvir dizer que estes sanitários são melhores do que os deles. | TED | لذلك بنينا هذه المراحيض، وكثيراً ما نسمع القرويون يصفونها بأنها أفضل من منازلهم. |
| Não para que fôssemos melhores do que os outros, mas apenass porque queriam que continuássemos vivos. | TED | وذلك ليس لأنهم اعتقدوا بأن ذلك يجعلنا أفضل من أي شخص آخر، إنه ببساطة لأنهم أرادوا إبقائنا على قيد الحياة. |
| "Elas lembram-me que seremos melhores do que os homens "e que não falharemos." | TED | فيقمن بتذكيري بأننا سنكون أفضل من هولاء الرجال وأننا لن نفشل |
| Não vejo como é que esses são diferentes ou melhores do que os do Maleeni. | Open Subtitles | عظيم، لكنّي لا أرى كم هم أيّ مختلفون أو أفضل من الواحد ماليني عملت. |
| O que faz os vossos robôs tão perfeitos, tão melhores do que os humanos? | Open Subtitles | ما الذى يجعل روبوتاتك مثالية جدا؟ ما الذى يجعلهم أفضل من البشر |
| Francamente, os meus juros são melhores do que os dos bancos e deixo passar inúmeros pagamentos fora de prazo. | Open Subtitles | .. أنا أفضل من البنوك . أنا جعلت هذا أفضل بكثير |
| Os tipos têm uns rolinhos de caranguejo que são melhores do que os rolinhos de atum. | Open Subtitles | هولاء عندهم لحوم مقددة طازجة أفضل من لحوم التونة |
| Têm uns rolinhos de caranguejo que são melhores do que os de atum. | Open Subtitles | عندهم لحوم مقددة طازجة أفضل من لحوم التونة |
| Torna-se evidente... não somos melhores do que os animais. | Open Subtitles | . . يصبح الأمر واضحاً نحن لسنا أفضل من الحيوانات |
| Reinstauram a democracia, mas não são melhores do que os anteriores. Querem receber fundos pela exploração do passado. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، إنّهم يتفاخرون بالديمقراطيّة، لكنّهم ليسوا أفضل من الأخير كثيرًا. |
| Alguns são melhores do que os outros, e são aqueles que reconhecem o que os torna melhores e aprendem a explorar isso que têm sucesso. | Open Subtitles | البعض هم أفضل من الآخرين و الذين يرون ذلك يجعلون أنفسهم أفضل و من يتعلم إستغلال ذلك |
| Certo, pelo que estou a ver vamos lutar com pessoas com poderes melhores do que os nossos. | Open Subtitles | حسنًا, حسب منظوري للأمر اننا سنخوض قِتال مع اشخاص يمتلكون قوى أفضل من قِوانا |
| Julgais que o vosso ouro e que os vossos leões e que os vossos leões de ouro vos tornam melhores do que os outros. | Open Subtitles | تعتقد أن ذهبك وأُسودك تجعلك أفضل من الجميع. |
| Temos de mostrar a estas pessoas que somos melhores do que os rebeldes. | Open Subtitles | يجب أن نُظهر لأولئك الناس بأنّنا أفضل من المتمرّدين |
| A sério? - melhores do que os de Brooklyn. | Open Subtitles | نعم، أفضل من مصنع الآيس كريم في بروكلين |
| Nunca peçam desculpa pelas capacidades que vos fazem melhores do que os outros. | Open Subtitles | لا تعتذروا أبداً على القدرات التي تجعلكم أفضل من الناس الآخرين |
| Todos vocês, neste momento, têm a oportunidade de provar que são melhores do que os lugares que ocupam. | Open Subtitles | كل فرد فيكم الآن لديه الأفضل لإثبات أنه أفضل من تلك الكراسي التي تجلسون عليها |