Um soldado, geneticamente modificado e desarmado, eliminou 10 homens bem armados. | Open Subtitles | جندى أعزل معدل جينياً قضى على عشر رجال مسلحين تسليحاً كاملاً |
Uma vez, no laboratório, desapareceu uma placa de Petri com um vírus geneticamente modificado. | Open Subtitles | إحدى المرات , في مختبري .. صحن زجاجي به فيروس معدل وراثياً ضاع |
Scanner cromatográfico modificado, usado para detectar sinais de armas químicas. | Open Subtitles | تعديل الماسح الكروماتوغرافي عادةً يستخدم لتعقب آثار الاسلحة الكيميائية |
É um caça modificado para voar a baixa altitude. | Open Subtitles | إنها مقاتلة معدلة من أجل القتال بارتفاع منخفض |
A modificação genética não é uma coisa nova. Praticamente tudo o que comemos já foi geneticamente modificado duma maneira ou de outra. | TED | الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال. |
Aparentemente, foi modificado para só discar para fora, porque os buracos de minhoca de entrada são muito perigosos. | Open Subtitles | وعلي مايبدو , تم تعديلها لكي تتصل الي الخارج فقط لان احياناً الزائرين يكونون خطرين جداً |
Este é o som da transmissão. modificado, de forma a ser seguro, claro está. Mas se desmodularmos... | Open Subtitles | هذا هو صوت البث، معدّل ليكون آمناً بالطبع |
Apenas nos ultimos 10 anos, 80% e agora algodao GM, geneticamente modificado. | Open Subtitles | فقط في السنوات العشر الماضية، و 80٪ هي القطن المعدل وراثيا، معدل جينيا. |
O mais recente boato é que os novos suseranos empresariais vão testar trigo modificado geneticamente neste espaço. | Open Subtitles | الإشاعه الجديده هي بأن رؤساء شركتنا الجديده سيختبرون قمح معدل وراثياً هنا |
Deu-nos informações sobre um vírus geneticamente modificado. | Open Subtitles | لقد وضعنا على الطريق لكشف فيروس معدل وراثيًا |
Sabe o que é um vírus geneticamente modificado? | Open Subtitles | هل أنت على معرفة بفكرة تصنيع فيروس معدل وراثيًا؟ |
É isto que me agrada muito, não preciso de o ir comprar e não foi modificado geneticamente. | TED | هذا ما احب بعملي لا يجب ان اذهب لشراء اي شيء ولم يتم تعديل هذه النباتات جينياً |
O percussor foi modificado, por isso só terás de te preocupar em disparar. | Open Subtitles | تم تعديل القادح لذا ليس عليك سوى أن تفكر في إطلاق النار |
Sabiam que ratazanas alimentadas com milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? | TED | هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي |
Se este drone é um modelo modificado daquele que ele vende, vamos precisar de uma lista dos seus clientes. | Open Subtitles | اذا كان هذا بلا طيار فسيكون صيغة معدلة من احدى شركات التصميم قائمة العملاء من شأنها تضييق المجال |
Disseste que o vírus foi modificado. Então precisamos de modificar o antivírus para equivaler a ele. | Open Subtitles | لقد قلت أن الفيروس تم تعديله , صحيح نحن بحاجة لتعديله مع مكافح الفيروسات ليتطابقا |
O cano teria de ser modificado. Esta está novinha em folha. | Open Subtitles | الماسورة كان لابدّ أن يتمّ تعديلها هذا السلاح صناعة جديدة |
O controlador foi modificado para 400, antes dele morrer. | Open Subtitles | اما جهازه كان معدّل لأكثر من 400 قبل موته. |
Estas marcas na minha mão são lidas pelo sensor de movimento modificado do computador. | Open Subtitles | تتم قراءة هذه علامات على يدي من مستشعر الحركة المعدلة على الحاسوب. |
Poderíamos cultivar milho geneticamente modificado ou poderíamos cultivar as mais extraordinárias bagas goji do mundo. | Open Subtitles | بمقدورنا أن نزرع ذُرة مُعدّلة جينيّاً أو أن نزرع توت الـ"قوجي" اﻷكثر روعة في العالم. |
Durante as próximas duas semanas, vão seguir um programa de treino modificado. | Open Subtitles | على الإسبوعان التاليين... سَتَمْرُّ ببرنامج تدريبي مُعَدَّل. |
Se sentires cócegas no fundo da garganta, é apenas um neuro-inibidor modificado para manter os teus surtos controlados. | Open Subtitles | إن كنت تشعر بدغدغة خفيفة في الجزء الخلفي من الحلق إنها فقط مانعات عصبية معدّلة لإبقاء هيجانك تحت السيطرة. |
Torpedo modificado pronto no tubo 3, Senhor. | Open Subtitles | القذيفة المعدلّة جاهزة في الأنبوب الثالث،يا سيدي |
Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |