E enquanto certas pessoas podem considerar esta carga suspeita graças a Deus que vivemos num mundo em que a simples suspeita não constitui crime. | Open Subtitles | وبينما قد يفسر بعض الناس هذه البضاعة على أنها مشبوهة، الحمد لله نعيش في عالم حيث لا يشكل الشك وحده جريمة. |
Ela lançou um feitiço sobre o vosso filho, como disseram. Tinham razão, mas isso não constitui uma ofensa criminal. | Open Subtitles | لقد قامت بإلقاء تعويذة على إبنكما كما قلتما أنتما محقين، لكن ذلك لا يشكل جريمة جنائية |
Um artigo policial com duas linhas não constitui uma história. | Open Subtitles | إن سطران من قول شرطي على ورقة لا يشكل هذا مقالة صحفية |
-Ele não constitui problema. | Open Subtitles | -"حيكسب"؟ -إنه لا يشكل مشكلة |
O Tommy não constitui ameaça para ti. | Open Subtitles | (تومي) لا يشكل تهديد لك. |