Estou a colocar literalmente água gelada nas tuas veias. | Open Subtitles | أنا حرفيا سأقوم بحقن الماء المثلج في عروقك |
Lembras-te da energia... da potência de outra pessoa, correndo nas tuas veias... de alguém corajoso. | Open Subtitles | تذكر القوة قوة شخص اخر تسرى في عروقك شخص ما شجاع |
Talvez seja todo aquele sangue de demónio a correr nas tuas veias. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب الدماء الشيطانية التي تجري في عروقك |
Tens o sangue de assassinos nas tuas veias, o que significa que eu também tenho. | Open Subtitles | يجري في عروقك دم قتلة أي أنه يجري في دمي أيضاً |
"Se o teu sangue ainda não fervilha, então é água o que corre nas tuas veias. | Open Subtitles | اذا لم يغضب دمك، اذن الماء هو الذى يجرى فى عروقك |
Não te esqueças que corre sangue dos Steelers nas tuas veias. | Open Subtitles | لا تنسي دماء "ستيليرز بيتسيرغ" تسير .في عروقكِ |
Se Roman viver e descobrir que tens o meu sangue nas tuas veias, que tens sangue Antonov ele não parará perante nada para te matar. | Open Subtitles | وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك ولديك دم أنتونوف لا شيء سيوقفه ، فإنه سوف يقتلك أيضا |
O meu sangue corre nas tuas veias. Tens grandes capacidades. | Open Subtitles | دمي يجري في عروقك أنت تستطيع فعل الكثير |
Há um monte de hormônios a correr nas tuas veias, as tuas emoções estão elevadas, tu estás sem filtro. | Open Subtitles | .. هناك جرعة كبيرة من الهرمونات تجوب في عروقك عواطفك مرتفعه . |
O que quer que seja, sangue, saliva, qual quer que seja a substãncia que corre nas tuas veias, tu fizeste-me isto. | Open Subtitles | آياً تكن ماهيته... دماء... لعاب ، مادة قاتلة للروح إنها تجري في عروقك ، أنتِ فعلتي هذا لي |
Na vida, esses problemas estão nas tuas veias, no teu coração, pulmões, e eles não ficam pequenos durante muito tempo. | Open Subtitles | في الحياة، هذه المشاكل الصغيرة في عروقك ...في قلبك في رئتيك لا تبقى صغيرة لوقت طويل |
Uma mordida, há veneno nas tuas veias. | Open Subtitles | عضّة منّا ويسري السم في عروقك. |
A electricidade a pulsar nas tuas veias. | Open Subtitles | إنها الكهرباء السارية في عروقك |
Frio. Espera até o sangue congelar nas tuas veias. | Open Subtitles | إنتظري حتى يتجمَّد الدمُ في عروقك |
Consigo cheirar o sangue nas tuas veias. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة الدم في عروقك |
Kal-El, o sangue da família El corre nas tuas veias, tal como nas minhas. | Open Subtitles | كال-إل)، دم بيت (إل) يسري) في عروقك كما هي حالي |
O dinheiro está nas tuas veias, viciado. Não patrão. | Open Subtitles | إن المال يجري في عروقك أيها المدمن - (لا ، (باترون - |
Deixa-o correr nas tuas veias. | Open Subtitles | دعه يجري في عروقك .. |
O sangue dos deuses está nas tuas veias. | Open Subtitles | دماء الآلهة تسير في عروقك. |
O meu sangue corre nas tuas veias... | Open Subtitles | دمى يجرى فى عروقك بالتأكيد أنت تشبهنى |
Tens o meu poder a correr nas tuas veias. | Open Subtitles | لديكِ قوتي تجري في عروقكِ |