ويكيبيديا

    "o arguido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المتهم
        
    • المدعى عليه
        
    • المُتهم
        
    • الذي المتهمَ
        
    • المدعي عليه
        
    • المدّعى عليه
        
    • المتدعي عليه
        
    • المُتَّهمون
        
    Registe-se que o Sr. Hill identificou o arguido, James Conway. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم:
    Registe-se que o Sr. Hill identificou o arguido, Paul Cicero. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم:
    Passaram-se 5 anos desde a primeira audiência preliminar e o arguido só se subtraiu consistentemente ao processo; Open Subtitles و لم يفعل المتهم شيئا غير التهرب من الإجراءات لم يكن يظهر عندما يعد بالظهور
    Só uma pessoa está a ser julgada, o arguido. Open Subtitles وهنالك مرشحٌ واحد يحاكم هنا وهو المدعى عليه
    Miss White, tem a certeza absoluta de que era o arguido? Open Subtitles سيدة , وايت , انت بالتاكيد واثقة انه كان المدعى عليه
    Isto é uma audiência de fiança para sabermos se o arguido Egan deve sair sob fiança. Open Subtitles هذه هى جلسة لإطلاق السراح المشروط بدفع كفالة إذا كان المُتهم إيجان ينبغى الإفراج عنه بكفالة أم لا
    No caso do Estado vs. Scott Little, pela acusação de homicídio qualificado, nós, o júri, consideramos o arguido, Scott Little, inocente. Open Subtitles على تهمةِ القتلِ في من الدرجة الأولى، نحن بحث هيئةَ المحلفين الذي المتهمَ سكوت Little لَيسَ مذنبَ.
    Este tribunal, com base nos artigos 483 e 488 do Código Penal, considera o arguido culpado Open Subtitles هذه المحكمة بالأستناد الى المادتين 483 و488 من قانون الجنايات, تعلن أن المدعي عليه مذنب
    Os delegados deverão levar o arguido para a sala de audiências, para formalizar a libertação. Open Subtitles سيعيد رجال الأمن المدّعى عليه إلى غرفة الاعتقال لفرز أغراضه قبل إطلاقه
    o arguido tentou explicar-se antes de ir ao gabinete da estação? Open Subtitles هل حاول المتهم تفسير ما وقع قبل الذهاب لمكتب المحطة؟
    Sr. Lewis... em que condições estava o arguido quando o encontrou a conversar com a sua filha? Open Subtitles أيها السيد لويس ما هو الوضع الذي كان المتهم فيه عندما وجدته يتحدث إلى ابنتك؟
    Senhoras e senhores jurados o arguido, Frank Castle, não é... Open Subtitles السيدات والسادة من هيئة المحلفين المتهم فرانك كاسل ليس
    O juiz está lá, o juiz 'Arrogante Eu É Que Sei' com a sua toga negra, e questiona o arguido lá de cima. TED القاضي هناك، القاضي المتغطرس الصارم، مع أرديته السوداء، وهو يستجوب المتهم من علو منصته.
    Na noite do homicídio, falou com o arguido? Open Subtitles فى ليلة حدوث الجريمة انت تحدثت مع المتهم ؟ نعم يا سيدى
    É verdade que tinha uma relação com o arguido que não queria que viesse a público? Open Subtitles أليس صحيح بأنه كان بينكِ وبين المتهم صداقة لم ترغبى فى أن تجعليها معروفة للعامة ؟
    Repito, é vosso dever examinar cuidadosamente todas as provas submetidas e determinar se a acusação tecida contra o arguido tem fundamento. Open Subtitles أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها
    Interrogou o arguido no dia do incidente? Open Subtitles هل استجوبت المدعى عليه في يوم وقوع الحادث؟ نعم
    Há a suspeita de que o arguido poderá destruir provas. Open Subtitles ثانيا: إن كان هناك اشتباه أن المدعى عليه سيقوم باتلاف دليل
    Há razões ou suspeitas de que o arguido poderá fugir ou desaparecer. Open Subtitles ثالثا: إذا وُجد سبب أو اشتباه بأن يختفي المدعى عليه ولا يعود مجددا
    o arguido deve ser detido sem fiança até à data do julgamento. Mr. Open Subtitles المُتهم إيجان يجب إبقائه محبوساً دون خروجه بكفالة حتى تأتى محاكمته
    Pela acusação de homicídio simples, nós, o júri, consideramos o arguido, Scott Little... inocente. Open Subtitles على تهمةِ القتلِ في الدرجةِ الثانيةِ، نحن بحث هيئةَ المحلفين الذي المتهمَ سكوت Little لَيسَ مذنبَ.
    o arguido teima em negar a ofensa através de várias desculpas e não mostra sinal de arrependimento. Open Subtitles وينفي المدعي عليه بكل عناد ارتكاب الاعتداء عبر حجج متعددة، ولا يبدي أي بوادر للندم، وتبدو أرجحية تكرار الاعتداء واضحة
    Enquanto aguarda uma audiência relativa a estas acusações, no prazo de seis meses, o arguido ficará sob vigilância domiciliária em casa da avó. Open Subtitles بانتظار انعقاد جلسة استماع حول هذه التُهم خلال 6 أشهر سأضع المدّعى عليه قيد المراقبة في منزل جدّته
    No dia dos homicídios, o que pediu o arguido? Open Subtitles في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟
    o arguido aguardará julgamento na prisão municipal. Open Subtitles المُتَّهمون مَحْجُوزُ إلى الرعايةِ سجنِ مقاطعةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد