Foi um prazer. Certifica-te de que analisas bem o manuscrito. | Open Subtitles | من دواعي سروري، عليك فقط الاطلاع على تلك المخطوطة. |
Pensei que gostasses de saber, que mandei examinar o manuscrito por uma equipe de especialistas assim que ele apareceu. | Open Subtitles | توقعت أنك تود أن تعرف أنني أخضعت المخطوطة للتحليل على أيدي فريق من الخبراء حالما أعيدت لي |
Se ela não deixou o manuscrito, era um motivo duplo. | Open Subtitles | ،إذا لم تترك المخطوطة تلك جرعة مضاعفة من الدافع |
Ele desmontou o manuscrito de Arquimedes e os outros sete manuscritos, | TED | قام بفصل مخطوطة أرخميدس و بقية المخطوطات السبعة. |
Precisava apanhar o manuscrito. Criei uma armadilha, foste o isco. | Open Subtitles | كان عليّ الحصول على المخطوطة فوضعتُ مِصيدَةً وكنتُم الطّعم |
Comprou o manuscrito ao padre necessitado de dinheiro, no colégio e acabou por trazê-lo para os EUA, onde especialistas o tentaram decifrar durante mais de cem anos. | TED | اشترى المخطوطة من كاهن يعاني صعوبات مالية في الكلية، وقام بإحضارها إلى أمريكا في نهاية المطاف. حيث استمرت حيرة الخبراء بشأنها لأكثر من قرن. |
o manuscrito está muito adornado e embelezado tal qual os pergaminhos. | TED | المخطوطة غنية في جنباتها بزخارف أشبه بخطوط الحلزون. |
A terceira teoria é que o manuscrito está escrito numa língua real mas numa escrita desconhecida. | TED | الثالثة تقول إن المخطوطة كتبت بلغة حقيقية، ولكن بنص غير معروف. |
Um mês depois de termos tido acesso ao manuscrito de Pauling... Devo dizer que levei o manuscrito para Londres e mostrei-lhes. | TED | وبعد شهر من حصولنا على مخطوطات باولينغ.. يجب أن أقول بأني أخذت المخطوطة إلى لندن، وعرضتها على الجماعة. |
Este é o manuscrito onde o frade escreveu a história. | Open Subtitles | هذه هى المخطوطة حسب تأريخ الراهب قصة الفرسان |
Não te preocupes. Estamos quase a decifrar o manuscrito. Só precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
Recuperamos o manuscrito e usamo-lo para atrair o Sloane. | Open Subtitles | نحن سنستعيد المخطوطة ويستعمله لمضايقة سلون. |
Fui eu que levei o manuscrito para lá. Não posso sair agora. | Open Subtitles | أنا الذي أحضر المخطوطة ، لا يمكنني الإستقالة الآن .. |
o manuscrito original. Vejam só! Dactilografado! | Open Subtitles | المخطوطة الأصلية , أنظر لهذا مطبوعة على الآلة الكاتبة , أتستطيع أن تتخيل ذلك ؟ |
Por favor, seja cuidadosa ao manusear o manuscrito. | Open Subtitles | من فضلك كونى حريصة, عندما تقرأين المخطوطة |
Deixei de ler os livros dele há muito tempo, mas posso arranjar-lhe o manuscrito. | Open Subtitles | توقفت عن قراءة كتاباته منذ وقت طويل لكن أستطيع الحصول لك على المخطوطة |
Depois da morte do autor, em 1940, o manuscrito manteve-se por publicar. | TED | بعد موته عام 1940 كانت مخطوطة الرواية لم تنشر بعد |
Em troca, vocês dão-nos o manuscrito do Rambaldi que adquiriram recentemente na Argentina e todas as análises que fizeram ao seu conteúdo. | Open Subtitles | فى التبادل,ستعطينا مخطوطة رمبالدى التى حصلت عليها فى الارجنتين وأى تحليل قمت به على محتواها. |
- Enviei o manuscrito. | Open Subtitles | لقد أرسلت النسخة المطبوعة علي الآلة الكاتبة. |
Viste o manuscrito que eu estava a ler mais cedo? | Open Subtitles | هل تعرفين أين هو المطبوع الذي كنت أقرأه سابقاً؟ |
O Sidney Kroll poderia ter-me dado o manuscrito deliberadamente... parecendo com isso que eu estaria a transportar o livro do Lang. | Open Subtitles | كان يمكن أن تعطى لي سيدني كرول هذا المخطوط عمدا لذلك فإنه يبدو وكنت احمل الكتاب لانغ. لماذا بحق الجحيم سوف يفعل ذلك؟ |