Os alimentos com alta glicémia, como o pão branco, provocam uma libertação rápida da glucose no sangue, e depois vem a queda. | TED | إن غذاءاً ذو نسبة كبيرة من السكر، مثل الخبز الأبيض، يؤدي إلى إفراز سريع للجلوكوز في الدم، ثم يأتي الإنخفاض. |
Quando o pão parece um banquete, eu não tenho direito a tabaco. | Open Subtitles | ..عندما يصير رغيف الخبز مأدبة فليس من الصواب أن أبتاع التبغ |
o pão era agora feito com lixo, ração para gado, serradura. | Open Subtitles | الخبز أصبح يُصنع من القمامه علف اللأبقار و نشارة الخشب |
o pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... | Open Subtitles | اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا. |
Será um jogo excelente, como roubar o pão a um miúdo fraquinho. | Open Subtitles | سوف تكون لعبة رائعة مثل السرقة والخبز من الولد الصغير الضعيف |
o pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai os nossos pecados, e não nos deixeis cair em tentação, e livrai-nos do mal. | Open Subtitles | خبزنا كفافنا أعطينا اليوم و إغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا |
de repente as rosas cheiram a podre e o pão recém assado é mais parecido à amônia. | Open Subtitles | و تُصبحُ رائحةُ الأزهار فجأةً سيئَة و الخُبز المخبوز حديثاً، يا إلهي رائحتهُ كالنشادَر |
o pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | أعطنا خبز يومنا كفافاً، وتجاوز عن سيئاتنا كما غفرنا لكل من أساؤوا إلينا وأبعدنا عن المُغريات، واعصمنا من الشرّ |
No fim de contas, o pão de ontem precisava de se unir. | Open Subtitles | بعد كل شيء، الخبز يوميا من العمر اللازمة لتلتصق ببعضها البعض. |
E não tostes muito o pão, não gosto dele muito tostado. | Open Subtitles | ولا تُحمصى الخبز كثيراً أنا لا أحُب الخبز محمصاًً بالكامل |
Estás a ver quando queres pão, mas não queres o pão inteiro? | Open Subtitles | ،هل تعلم عندما تريد الخبز لكنك لا تريد رغيف كامل ؟ |
Vamos ser a melhor que já se viu desde o pão fatiado! | Open Subtitles | ولكن ماكغواير نحن مشتعلان هنا سنصبح الشيء الافضل منذ شرائح الخبز |
Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? | Open Subtitles | أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟ |
Um pedaço de pão pode satisfazer-vos a fome e ter esperança pode trazer-vos o pão para se manterem vivos. | TED | قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً |
Um refrigerante e o pão branco têm um índice de glicémia semelhante porque têm um efeito semelhante no açúcar do sangue. | TED | الصودا و الخبز الأبيض لهما نفس الإضافات السكرية إذاً لهما نفس التأثير على السكر في الدم |
o pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | اعطنا اليوم قوت يومنا, وسامحنا علي تجاوزاتنا كما نسامح هؤلاء الذين اعتدوا علينا |
o pão nosso de cada dia nos dai hoje. | Open Subtitles | اعطنا اليوم كسره خبزنا وسامحنا علي اثامنا |
Quando o empregado apareceu com a sopa e o pão. | Open Subtitles | ماذا؟ عندما جاء النادل ومعه الحساء والخبز |
o pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido. | Open Subtitles | خبزنا كفافنا أعطنا اليوم وإغفر لنا زنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين الينا |
Mas eu não encontrei o pão que gostas. | Open Subtitles | لكن لم أجدّ الخُبز الذي تُحبينه. |
o pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa-nos as nossas dívidas assim como perdoamos aos nossos devedores. | Open Subtitles | أعطنا خبز كفاف يومنا واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا لل للذين يتعدوا علينا. |
Fui ao padeiro local e levei o pão fora do prazo. | TED | ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. |
Gosto do teu estilo. Trazes-me o pão? | Open Subtitles | حسنٌ ، كما يحلو لكِ هلاّ أتيتِ بالخبز من أجلي؟ |
Corta o pão ao meio e tira-Ihe o miolo. | Open Subtitles | اقطعي الرغيف الي نصفين و افرغيه من الداخل. |
o pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... | Open Subtitles | خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا |
Faça os sermões, reparta o pão. | Open Subtitles | قم بالقاء المواعظ وأمنحهم كسرة من خبزك |
Mãe, o pão dela é seco, mas ela tinha uma bonita voz. | Open Subtitles | أماه، خبزها جاف لكن صوتها جميل |