ويكيبيديا

    "o pão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخبز
        
    • اعطنا
        
    • والخبز
        
    • خبزنا كفافنا
        
    • الخُبز
        
    • أعطنا خبز
        
    • المخبز
        
    • بالخبز
        
    • الرغيف
        
    • أعطنا اليوم
        
    • خبزك
        
    • خبزها
        
    • واغفر
        
    Os alimentos com alta glicémia, como o pão branco, provocam uma libertação rápida da glucose no sangue, e depois vem a queda. TED إن غذاءاً ذو نسبة كبيرة من السكر، مثل الخبز الأبيض، يؤدي إلى إفراز سريع للجلوكوز في الدم، ثم يأتي الإنخفاض.
    Quando o pão parece um banquete, eu não tenho direito a tabaco. Open Subtitles ..عندما يصير رغيف الخبز مأدبة فليس من الصواب أن أبتاع التبغ
    o pão era agora feito com lixo, ração para gado, serradura. Open Subtitles الخبز أصبح يُصنع من القمامه علف اللأبقار و نشارة الخشب
    o pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا.
    Será um jogo excelente, como roubar o pão a um miúdo fraquinho. Open Subtitles سوف تكون لعبة رائعة مثل السرقة والخبز من الولد الصغير الضعيف
    o pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai os nossos pecados, e não nos deixeis cair em tentação, e livrai-nos do mal. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطينا اليوم و إغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا
    de repente as rosas cheiram a podre e o pão recém assado é mais parecido à amônia. Open Subtitles و تُصبحُ رائحةُ الأزهار فجأةً سيئَة و الخُبز المخبوز حديثاً، يا إلهي رائحتهُ كالنشادَر
    o pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles أعطنا خبز يومنا كفافاً، وتجاوز عن سيئاتنا كما غفرنا لكل من أساؤوا إلينا وأبعدنا عن المُغريات، واعصمنا من الشرّ
    No fim de contas, o pão de ontem precisava de se unir. Open Subtitles بعد كل شيء، الخبز يوميا من العمر اللازمة لتلتصق ببعضها البعض.
    E não tostes muito o pão, não gosto dele muito tostado. Open Subtitles ولا تُحمصى الخبز كثيراً أنا لا أحُب الخبز محمصاًً بالكامل
    Estás a ver quando queres pão, mas não queres o pão inteiro? Open Subtitles ،هل تعلم عندما تريد الخبز لكنك لا تريد رغيف كامل ؟
    Vamos ser a melhor que já se viu desde o pão fatiado! Open Subtitles ولكن ماكغواير نحن مشتعلان هنا سنصبح الشيء الافضل منذ شرائح الخبز
    Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    Um pedaço de pão pode satisfazer-vos a fome e ter esperança pode trazer-vos o pão para se manterem vivos. TED قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً
    Um refrigerante e o pão branco têm um índice de glicémia semelhante porque têm um efeito semelhante no açúcar do sangue. TED الصودا و الخبز الأبيض لهما نفس الإضافات السكرية إذاً لهما نفس التأثير على السكر في الدم
    o pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا اليوم قوت يومنا, وسامحنا علي تجاوزاتنا كما نسامح هؤلاء الذين اعتدوا علينا
    o pão nosso de cada dia nos dai hoje. Open Subtitles اعطنا اليوم كسره خبزنا وسامحنا علي اثامنا
    Quando o empregado apareceu com a sopa e o pão. Open Subtitles ماذا؟ عندما جاء النادل ومعه الحساء والخبز
    o pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطنا اليوم وإغفر لنا زنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين الينا
    Mas eu não encontrei o pão que gostas. Open Subtitles لكن لم أجدّ الخُبز الذي تُحبينه.
    o pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa-nos as nossas dívidas assim como perdoamos aos nossos devedores. Open Subtitles أعطنا خبز كفاف يومنا واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا لل للذين يتعدوا علينا.
    Fui ao padeiro local e levei o pão fora do prazo. TED ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن.
    Gosto do teu estilo. Trazes-me o pão? Open Subtitles حسنٌ ، كما يحلو لكِ هلاّ أتيتِ بالخبز من أجلي؟
    Corta o pão ao meio e tira-Ihe o miolo. Open Subtitles اقطعي الرغيف الي نصفين و افرغيه من الداخل.
    o pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا
    Faça os sermões, reparta o pão. Open Subtitles قم بالقاء المواعظ وأمنحهم كسرة من خبزك
    Mãe, o pão dela é seco, mas ela tinha uma bonita voz. Open Subtitles أماه، خبزها جاف لكن صوتها جميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد