Recebemos a confirmação de que o Presidente Grant não foi ferido. | Open Subtitles | وردتني الآن معلومات تؤكد أن الرئيس غرانت لم يصب بأذى. |
Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado. | Open Subtitles | حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم. |
A boa notícia é que o Presidente Grant sabia disso. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك، |
Se ela acha que pode Governar melhor que o Presidente Grant, então, ela pode concorrer contra ele nas eleições. | Open Subtitles | وهو وظيفتها إن كانت نائبة الرئيس لانغستون تظن أن بإمكانها إدارة الدولة أفضل مما يفعل الرئيس غرانت |
A Casa Branca está contente em anunciar que o Presidente Grant nomeou nesta manhã o Procurador David Rosen a Procurador-Geral. | Open Subtitles | يسر البيت الابيض ان يعلن ان في هذا الصباح رشح الرئيس جرانت المحامي الامريكي ديفد روزن مدعي عام. |
Ashley, o Presidente Grant tende a brilhar em momentos como este. | Open Subtitles | يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه |
O ex. chefe de gabinete, Billy Chambers, fez sérias acusações contra o Presidente Grant. | Open Subtitles | منذ بضع دقائق قام بيلي تشامبرز الرئيس السائق لموظفي نائبة الرئيس بإلقاء اتهامات مريعة بحق الرئيس غرانت |
Deus abençoe o Presidente Grant e Deus abençoe os EUA. | Open Subtitles | فليحمي الله الرئيس غرانت. وليحمي الله أمريكا. |
o Presidente Grant está a ser operado. | Open Subtitles | إذ اختارت اليوم أن تعود وتساعد في هذه الأوقات العصيبة. الرئيس غرانت في غرفة العمليات. |
Mais uma vez, às 8h05 horário da costa leste, há cerca de 14 horas atrás, o Presidente Grant foi atingido ao entrar na sua festa de gala. | Open Subtitles | في الساعة الثامنة وخمس دقائق مساء أمس، منذ 14 ساعة، أصيب الرئيس غرانت بطلقات نارية خلال دخوله حفل عيد ميلاده. |
Há três horas, o Presidente Grant foi atingido. | Open Subtitles | مجدداً، منذ ثلاث ساعات، أصيب الرئيس غرانت خلال إطلاق نار. |
Ela gostava de falar com o Presidente Grant. Obrigada. Sally, isto é um milagre. | Open Subtitles | تريد الحديث إلى الرئيس غرانت. شكراً. سالي، إنها معجزة. |
Posso dizer que prendemos hoje o assassino que matou Britta Kagen e quase matou o Presidente Grant. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبركم الآن أننا أوقفنا القاتلة التي أردت بريتا كايغن وأصابت الرئيس غرانت إصابات بليغة. |
o Presidente Grant está interessado na aliança. | Open Subtitles | الرئيس غرانت مهتم جداً بفكرتك حول لائحة الوحدة. |
Qual deles, se algum, o Presidente Grant vai enfrentar? | Open Subtitles | فقط أي منهم ، لو أي منهم سيواجهه الرئيس غرانت ؟ |
o Presidente Grant escolta a sua renomeada amante... | Open Subtitles | الرئيس غرانت يرافق عشيقته ذات السمعة الحسنة |
Vamos ser honestos, isto foi uma vitória para a Casa Branca, mas o Presidente Grant deixou bem claro pelo tom de voz de que este não é um dia para comemorar. | Open Subtitles | لنكون صادقين كان هذا انتصارًا للبيت الأبيض لكن الرئيس غرانت أوضحها كوضوح الشمس من نبرته أن هذا اليوم ليس للشماتة |
Porque todos nós somos pessoas no final do dia, e sei que de facto o Presidente Grant é um bom homem... um grande homem que simplesmente aconteceu ter-se apaixonado. | Open Subtitles | لأننا نحن مجرد بشر في نهاية المطاف و أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب رجل عظيم وقع في الحب ببساطة |
"sei que de facto o Presidente Grant é um bom homem... um grande homem que acontece ter-se apaixonado." | Open Subtitles | أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب رجل عظيم وقع في الحب ببساطة |
o Presidente Grant marcou o acordo das armas nucleares com Bandar está tudo pronto para ser assinado cedo, ainda esta tarde. | Open Subtitles | قرار الرئيس غرانت لإتفاقية الأسلحة النوويه التاريخي مع باندار كل شيء جاهز للتوقيع بداية ظهيرة اليوم |
o Presidente Grant tem uma. E o Búfalo Bill Cody também. | Open Subtitles | الرئيس جرانت عنده واحدة وبافالو بيل كودي |