Sabes, hoje era o aniversário dele e ninguém para além de mim lembrou-se. | Open Subtitles | اتعلم،اليوم كان عيد ميلاده ولا أحد تذكّر ذلك سواي |
Como podem ver, para além de mim, ninguém consegue tirar os seus diamantes do Shalimar. | Open Subtitles | -و كما رأيتم لن يستطيع إخراج ماساتكم من شاليمار سواي أنا |
Podes não saber disto, mas uma das razões por que o Hank decidiu ficar nos Hamptons para além de mim, é claro, foi pela Jill. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين هذا أحد الأسباب التي جعلت (هانك) يقرر البقاء في (الـ(هامبتونز) , سواي أنا بالطبع , هو (جل |
para além de mim, só tu és capaz de ainda reconhecer a cara do homem que assassinou as nossas famílias. | Open Subtitles | كنت أنت الوحيد، بالأضافة لي من يستطيع التعرف على وجه الذي أعدم عوائلنا. |