Fantasia que o seu filho é um estranho e que é mau. | Open Subtitles | انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر |
Sabe que o seu filho fez parte de uma tentativa de roubo? | Open Subtitles | لقد سمعت أن ابنك كان جزءا من مجموعة تحاول سرقتى ؟ |
Vi numa informação da CIA, que o seu filho foi raptado. | Open Subtitles | على قدر فهمي لنشرة المخابرات المركزية أن إبنك تم إختطافه |
Nunca imaginou que o seu filho James já era casado. | Open Subtitles | لا,لم تتصورى ابدا ان ابنك جيمس كان متزوجا بالفعل |
Acho que o seu filho pode saber o que aconteceu. | Open Subtitles | أعتقد بأن ابنك لديه بعض الفكرة عما حدث لابنتي |
Estranho que o seu filho não denunciou o roubo dos cavalos. | Open Subtitles | أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول |
Verdade seja dita, mesmo sem o dinheiro, ele pensa que o seu filho tem talento. | Open Subtitles | فى الحقيقة، حتى بدون المال، يعتقد أن إبنكِ يمتلك الموهبة. |
Tem razões para acreditar que o seu filho estava envolvido em gangs ou drogas? | Open Subtitles | هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟ |
Sabemos que o seu filho está vivo e que tem contacto com ele. | Open Subtitles | سيدة تانر, نعرف أن ابنك حياً وأنك باتصال معه. |
Pela mesma razão que tem a certeza que o seu filho não o fez sozinho. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
Porque é difícil de explicar aos seus companheiros de caça que o seu filho é um paneleirote. | Open Subtitles | لا أدري لأنه من الصعب إخبار رفاقك بالصيد أن ابنك يعرف الطريق لحفلات "برودواي" الموسيقية |
Parece-me que o seu filho vale mais para si vivo, do que para o chefe morto. | Open Subtitles | كما ترى يبدو لي أن ابنك يعني لك الكثير إذا كان حياً أكثر مما يعنيه للرئيس كونه ميتاً |
Pois agora o seu processo diz que o seu filho teria sido salvo com um transplante de medula. | Open Subtitles | والان,أوراق قضيتك تقول أن إبنك كان ليحيا إذا كان قد قام بعملية زرع نخاع |
Achamos que o seu filho foi infectado com o vírus no México, antes de voltar. | Open Subtitles | نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن |
Agora que o seu filho enfrenta a morte, você perdoou todos os pecados dele. | Open Subtitles | ،معرفة أن إبنك يواحه الموت جعلتك تغفر له أخطائه |
Então, sabe que o seu filho não veio hoje à escola? | Open Subtitles | إذن انك تعلمين ان ابنك ليس فى المدرسة اليوم |
Bem, se serve de alguma coisa, acho que o seu filho já sabe o que sente. | Open Subtitles | حسنا,اذا كان هذا سيساعدك,فانا اتصور ان ابنك مقدر لشعورك نحوه. |
Sra. Tanner, sabe que o seu filho morreu recentemente? | Open Subtitles | سيدة تانر, هل أنت مدركة بأن ابنك مات حديثاً؟ |
Ele acha que o seu filho foi executado no Estádio Nacional no dia 19 de Setembro. | Open Subtitles | وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر |
E o facto que o seu filho talvez fosse abusado, torna o meu trabalho muito mais difícil. | Open Subtitles | ان حقيقة أن ابنه قد تعرض لسوء المعاملة في مرحلة الطفولة يجعل مهمتي أكثر صعوبة |
Como por exemplo, dizer a uma mãe de que o seu filho desaparecido regressará com vida ou acabar com uma família aconselhando o divórcio. | Open Subtitles | على سبيل المثال، مثل أن تقولي لأم أن ابنها المفقود سيعود حيا أو تفريق أسرة عن طريق الإيعاز بالطلاق؟ |
O Senhor do Fogo acredita que o seu filho é demasiado brando, e, que fazendo isto, tornar-se-á forte e será um herdeiro digno do trono. | Open Subtitles | ملك النار يعتقد بأن ابنه ضعيف, و بفعل الملك لذلك, سوف يكون ابنه قوياً و سيصبح كفؤاً ليرث العرش |
Lembre-se que o seu filho salvou aquelas pessoas. | Open Subtitles | تـذكـري أنّ ابنكِ أنقـذَ أؤلئـكَ الأشخـاص. |
É que o seu filho falhado está cansado e quer descansar. | Open Subtitles | لأن ابنك الفاشل يشعر بالتعب قليلاً ويريد أن يأخذ قسطاً من الراحة |
E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca? | Open Subtitles | وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟ |