Os equipamentos que temos são um ultra-som e um raio X portátil. | Open Subtitles | كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول |
Se o mandou pelos cavalos, todos os que temos são selvagens. | Open Subtitles | لو أنه أرسلك من أجل الجياد فكل ما لدينا هو المساحات الخضراء |
O que temos são sequências parciais de ADN muito degradado. | Open Subtitles | ما لدينا هو سلاسل جزئيّة من حمض نوويّ متحدّر جدّاً |
A única justiça que temos são aquelas que fazemos para nós. | Open Subtitles | العدالة الوحيدة التي لدينا هي نصنعها بأنفسُنا |
A maioria dos factos que temos são do meu caso em Londres. | Open Subtitles | معظم الحقائق التي لدينا هي من قضيتي في لندن. |
Tudo o que temos são estes cartões de negócios. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو بطاقات التعريف هذه |
Tudo o que temos são corpos. | Open Subtitles | أو من أين أتت كل ما لدينا هو جثث |
Porque, até ao momento, tudo o que temos são as nossas histórias. | Open Subtitles | لأنه الأن، كل ما لدينا هو حكايتنا |
Tudo o que temos são estes documentos. | Open Subtitles | كُل ما لدينا هو هذا |
O que temos são os últimos momentos de Krypton. | Open Subtitles | حالياً، كل ما لدينا هو اللحظات الأخيرةعلىكوكب(كريبتون) |
Tudo o que temos são as palavras do Spencer. | Open Subtitles | (كل ما لدينا هو كلام (سبنسر |