Quem pensaria que um reactor nuclear... fosse tão complicado? | Open Subtitles | من كان يظن أن مفاعلاً نووياً، سيكون بهذا التعقيد؟ |
Quem pensaria que namorar um professor de literatura poderia ser tão divertido? | Open Subtitles | حسنا، من كان يظن أن مواعدة مدرس الأدب قد تكون ممتعة إلى هذا الحد؟ |
Quem pensaria que a Rose sabia do que falava? | Open Subtitles | من كان يظن ان روز ستكون على حق |
Quem pensaria que aquele idiota ainda andaria por aí, e o Muhammad Ali já nem consegue falar? | Open Subtitles | من كان يظن ان ذلك الغبي لا يزال يستطيع ان يمشي و محمد علي لا يمكنه حتى التحدث بعد الآن؟ |
Quem pensaria que ele seria capaz de tais atrocidades? | Open Subtitles | من كان يعتقد أنه قادر على تلك الأعمال الوحشية؟ |
Até faz sentido. Quem pensaria que os Third Eye Blind seriam profetas? | Open Subtitles | هذا حقا يبدو منطقيا الأن من كان يعتقد أن هذا سيجعلني مثير للشفقة ؟ |
Quem pensaria que a Mão de Deus só disparava uma vez? | Open Subtitles | .. حسنًا "من كان يعلم أن "يد الإله |
Quem pensaria que um rinoceronte poderia ser tão selectivo? | Open Subtitles | من كان يظن أن وحيد القرن يمكن أن يكون مغازلا ؟ |
Quem pensaria que a frase | Open Subtitles | من كان يظن أن عبارة... |
Quando estávamos a fazer todos aqueles exercícios marados na aula, Quem pensaria que iríamos acabar aqui? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل بكل تلك التدريبات في فصول التمثيل، من كان يعتقد بأننا سينتهي الأمر بنا هنا ؟ |
Depois de matar dois, Quem pensaria que ele sairia livre? | Open Subtitles | بعد قتل اثنين ... من كان يعتقد انه سيذهب طليقا ؟ ؟ |
Quem pensaria que a Mão de Deus era do tipo de bater só uma vez? | Open Subtitles | "من كان يعلم أن "يد الإله |