Recuperámos as nossas mentes com um completo sentido do eu e um completo sentido da nossa própria existência. No entanto, raramente paramos sequer para contemplar esta maravilha. | TED | استعدنا عقولنا مع كامل شعورنا بالذات والشعور الكامل بوجودنا الشخصي ومع ذلك فإننا بالكاد نقف للنظر في هذا التساؤل |
O alarido que todos nós fizemos quando Recuperámos a nossa liberdade, continua a vibrar em mim neste momento. | TED | الصراخ الذي أطلقناه جميعًا عندما استعدنا حريتنا، ما زال يتردد داخلي إلى هذا اليوم. |
Recuperámos isto do quarto do Leo Crow. | Open Subtitles | لقد استعدنا هذه من غرفة ليو كرو في الفندق |
Achei que gostaria de saber que Recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. | Open Subtitles | توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد |
É bom que saiba que, enquanto estivemos à espera dos AI, Recuperámos o carro e resolvemos o caso. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنه أثناء إنتظار الشؤون إستعدنا السيارة وحللنا القضية |
A última posição de que se tem notícia foi o local onde Recuperámos o óvni. | Open Subtitles | موقعه المعطى الأخير كان الموقع حيث تعافينا يو. |
De acordo com as mensagens de texto que Recuperámos dos telemóveis das vítimas, tanto George Parker quanto Julian Grace foram convidados para o Clube Y Dot. | Open Subtitles | طبقاً للرسائل التي إستعدناها من الهواتف للضحايا (جورج) و (جيليان) كلاهما تمت دعوتها للمقهى الليلي.. |
Recuperámos outro subscritor, devíamos celebrar. | Open Subtitles | للتو استرجعنا مشتركاً آخر اظن اننا يجب ان نحتفل |
Enfrentámos o Ruanda, enfrentamos a Bósnia, e então Recuperámos a nossa confiança. | TED | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
Já Recuperámos o dinheiro da renda. | Open Subtitles | انا سعيد لاننا استعدنا نقود الاجار يا عزيزي |
Agente Messner, Recuperámos o carro. | Open Subtitles | ايها العميل ميزينر لقد استعدنا سياره ديبري |
Vais voltar para o teu namorado e vais fazer com que ele acredite que Recuperámos o componente. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى صديقكِ وستجعليه يصدق أننا استعدنا القطعة |
Vais voltar para o teu namorado e vais fazer com que ele acredite que Recuperámos o componente. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى صديقكِ وستجعلينه يعتقد أننا استعدنا القطعة |
Recuperámos este dispositivo do que resta da Ópera. A divisão científica está a tentar perceber a tecnologia, mas sem grande sorte. | Open Subtitles | لقد استعدنا آلتهم مما تبقى من دار الأوبرا قسم العلوم يحاول من حينها لمعرفة التكنولوجيا.. |
Recuperámos imagens do massacre em Devaron. | Open Subtitles | لقد استعدنا صور من كاميرات المراقبة من مذبحة ديفرون |
Recuperámos 150 mil espetadores, ontem, principalmente mulheres. | Open Subtitles | استعدنا 150 مشاهد البارحة معظمهم من النساء |
Estavas certa, Recuperámos ADN suficiente para testá-lo. | Open Subtitles | كُنتِ مُحقة، إستعدنا ما يكفي من الحمض النووي ليكون قادر على إختبار هذا |
Recuperámos a amostra antes de ser analisada, e a fábrica está a tratar disso. | Open Subtitles | لقد إستعدنا العينة قبل أن يتم تحليلها و تم الإهتمام بأمر المصنع |
Recuperámos um falso transmissor e identificámo-lo como tecnologia da Armada Marciana. | Open Subtitles | إستعدنا جهاز إستغاثة وهمي وتمكننا من التعرف عليه كـتقنية بحرية للمريخ |
O Kodoroff morreu, e Recuperámos 8 ogivas nucleares nos seus invólucros. | Open Subtitles | كودروف ميت ونحن تعافينا ثمانى رؤوس نووية |
Recuperámos as balas. Calibre .45. Estão a comparar agora. | Open Subtitles | استخرجنا الطلقة ، انها عيار 45 وسيقارنونها الان |
Foi um tiro que entrou e saiu, e ainda não Recuperámos a bala. | Open Subtitles | لقد أخترقت من الجانبين ولم نسترجع الرصاصة بعد |