Não sabemos de onde veio, mas afeta várias zonas do cérebro. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتى لكنه يؤثر على مناطق عدة بالمخ |
Aqui o Rover não tem chip, por isso ainda não sabemos de onde veio, mas o veterinário disse que é totalmente saudável. | Open Subtitles | الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة. |
Não sabemos de onde veio, mas afeta várias zonas do cérebro. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتى لكنه يؤثر على مناطق عدة بالمخ |
Seja maldição de um demónio ou monstro, já sabemos de onde veio. | Open Subtitles | أياً كانت تلك اللعنة سواء لشيطان أو وحش، فأننا نعرف مصدرها. |
Não sabemos de onde veio ou porque está aqui, mas agora que estamos encurralados juntos debaixo dela, nenhum dos nossos segredos está seguro. | Open Subtitles | لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا ولكن بكوننا الآن محاصرين تحت القبّة سويةً فلا سرّ من أسرارنا بمأمن |
Nós sabemos de onde veio. | Open Subtitles | نحن نعلم من أين أتى. |
Não sabemos de onde veio esse dinheiro todo. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتى هذا المال |
Não sabemos de onde veio ou porque está aqui, mas sabemos que estamos todos encurralados debaixo da cúpula, nenhum dos nossos segredos está a salvo. | Open Subtitles | لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا ولكن بكوننا الآن محاصرين تحت القبّة سويةً فلا سرّ من أسرارنا بمأمن |
O problema é que não sabemos de onde veio. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نعرف مصدرها |