O suspense está a matar-me. Alguma novidade no jogo? | Open Subtitles | التشويق يقتلني هل من أخبار عن المباراة ؟ |
A parte favorita dos filmes de terror é o suspense. | Open Subtitles | الشىء المفضل لدى فى افلام الرعب هو عنصر التشويق |
"? "Não tire o suspense todo. | TED | لا تنزع عامل التشويق منها , أنا أفضل أن أكون مندهشا بشدة |
"seria um bom material para a indústria de suspense." | Open Subtitles | فسيكون النص مادة جيدة للصناعة ذات طابع الإثارة |
É uma série com aventura, acção e suspense. | Open Subtitles | في طريقة مليئة بالحركة و المغامرات و الإثارة |
Presumo que isso diminua o suspense, sabendo que ele comprou-te um anel. | Open Subtitles | أعتقد أنه قلل من الترقب عندما عرفتي أنه أشترى خاتم لك |
Acaba em suspense. | Open Subtitles | تلك تملك نهاية معلّقة |
É esta tensão ou suspense nos dois géneros que conduz a história e faz avançar a intriga. | TED | هذا التوتر أو التشويق في كلا الصّنفين يقود القصة و يحافظ على استمراية الحبكة. |
Não sei, mas este suspense mata-me. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف بشأنكم جميعاً ولكن التشويق يقتلني |
Sabe, adoro suspense, por que não me conta amanhã? | Open Subtitles | أنا أحب التشويق لذلك، لم لا تخبرني غدا؟ |
Aqui há uma espécie de mistério, de suspense. | Open Subtitles | هنا، هناك بعض، الغموض هناك قليل من التشويق |
Desejava ter uma grande revelação para vocês hoje, mas... na minha humilde opinião, o suspense está subestimado. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أن لدي كشفٌ مثيرلكمالليلة،لكن .. في رأيي المتواضع، التشويق يأخذ أقل من قيمته. |
Mas não é a mesma tensão do filme de terror, visto que provavelmente é engraçada quando a personagem tenta imaginar o que vai acontecer. Mas serve de bom exemplo para a tensão e o suspense da ironia dramática. | TED | ليس مشابه للتوتر في فلم الرّعب نظرا لأنه مضحك جدا كما تحاول الشّخصية معرفة من و لماذا، لكنه بمثابة مثال عظيم للتوتر و التشويق في المفارقة الدرامية. |
Principalmente porque o suspense é demais para mim. | Open Subtitles | لأن التشويق شاقّ بالنسبة إليّ. |
Divide-se em drama, comédia, suspense e é descaradamente heróica. | Open Subtitles | تحمل كل من الدراما ، الكوميديا ، الإثارة و البطولات الرائعة |
O senhor e o Hastings, gostam tanto de suspense que não resisti concluir este caso, com um final espectacular. | Open Subtitles | "حسناً أيها المفتش، أنت والكابتن "هستنغز مولعان بالإثارة، فكيف لي أن أقاوم إغراء جلب الإثارة لقضية ذات نهاية مدهشة |
Ele mantém sempre o suspense. É o Salim? | Open Subtitles | إنه دائما يخفي الأسباب بداعي الإثارة هل هذا " سليم " ؟ |
Se colocasse um pouco mais de suspense e o enviasse novamente. | Open Subtitles | بإضافة بعض الإثارة من أجل الاستسلام |
Penso que há bastante suspense nesta pintura. | TED | وأعتقد أن هناك الكثير من الترقب في هذه اللوحة. |
Então vais manter-me em suspense toda a noite? | Open Subtitles | اذا هل سوف تجعلني في حالة من الترقب طوال الليل ؟ |
Diga-me.. ou eu vou morrer com o suspense | Open Subtitles | و الآن قولي لي ما هي و إلا سأموت من الترقب |
Acabou em suspense. | Open Subtitles | قد أنتهى على نهاية معلّقة |
Não, não acho que sejas estúpido, mas sei como te manter em suspense. | Open Subtitles | لا , لا اظن انكم اغبياء لكني اعرف كيف ابقيكم متشوقين كيف؟ |