Terá a solução de volta assim como uma cópia da página de Rambaldi. | Open Subtitles | انت ستحصل على المحلول مره أخرى,بالاضافه الى نسخه من وثيقة رمبالدى |
Terá a gema assim que a minha família aqui estiver. | Open Subtitles | ستحصل على الماسة بمجرد ان تكون عائلتي هنا |
Terá a sua merecida punição. E a sua rapariga fará a sua obrigação. | Open Subtitles | ستحصل على عقابك الشرعي و ابنتك ستحصل على حقها |
E esse piloto, vai correr contra mim E Terá a oportunidade de ganhar 10.000 dólares. | Open Subtitles | و هذا السائق سيقابلني و سيحظى بالفرصة ليربح 10000 دولار |
Vamos então começar. O melhor recruta Terá a honra de matar o seu primeiro dragão em frente da aldeia em peso. | Open Subtitles | لنبدأ، سيحظى الأفضل بشرف قتل أوّل تنين له أمام جميع سكان القرية |
Os vampiros tiraram-lhe tudo. Agora Terá a sua vingança. | Open Subtitles | مصّاصون الدماء سلبوه كلّ شيء، والآن سينال إنتقامه. |
Uma equipa que joga em Sua honra e glória Terá a Sua bênção. | Open Subtitles | الفريق الذى يلعب لشرفه ومجده سوف يحصل على بركاته |
Só precisa dar-me a chave. Então, Terá a sua resposta e sumirei da sua vida. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله هو أن تعطني المفتاح ثم ستحصل على إجابتك |
- Sei que gosta de ganhar e Terá a sua vitória, mas quem é ela? - Tem pés de princesa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحب الفوز و أنك ستحصل على فوزك و لكن من هي؟ |
Mas, pelo menos, a esposa Terá a sua pensão completa. | Open Subtitles | لكن على الأقل زوجته ستحصل على كامل معاشه. |
Quando pararmos de sermos espancados e alvejados, Terá a minha boa-vontade, Sr. Presidente. | Open Subtitles | عندما يتوقف ضربنا .. وإطلاق النار علينا ستحصل على عطفي سيدي الرئيس |
Terá a sua oportunidade. Há outros submarinos. | Open Subtitles | ستحصل على الفرصة سيدى هناك تكليفات اخرى فى الاسطول . |
Quando estiverem aqui, Terá a pedra. | Open Subtitles | عندما يصلوا الى هنا ستحصل على الماسة |
Público Terá a sua parte, o caso será encerrado o mundo continuará a girar ignorando as nossas lutas. | Open Subtitles | المدّعي العام سيحظى بما يريد قضيّة كاسبير ستغلق، سيصبح العالم غير مهتمّا لمشاكلنا. |
Tudo isto... Tudo isto é para escolhermos qual de vocês Terá a honra. | Open Subtitles | كلّ هذا ليتسنّى لنا انتقاء من سيحظى منكم بالشرف. |
O príncipe Terá a sua batalha, na Charneca de Culloden. | Open Subtitles | سيحظى الأمير بمعركته على كلودن مو |
E lembrem-se, o justo, o verdadeiro, o vencedor Quixote, Terá a honra de lutar contra o Cavaleiro da Meia-Lua! | Open Subtitles | و تذكروا، "كيخوتي" الحقيقي و المنصف و الرابح، سينال شرف القتال مع فارس الهلال |
Então o Lorde Rahl Terá a sua vitória mais cedo do que esperado. | Open Subtitles | .اذاً اللورد "رال" سينال النصر باسرع مما توقعنا |
Esta noite, um fãm sortudo Terá a chances de arremessar do meio campo para ganhar uma viagem com a família para a Disney World. | Open Subtitles | معجب واحد سوف يحصل على فرصة التسديد مِن المنتصف ليفوز باجازة عائليه لعالم ديزني |
O povo Terá a sua vingança. | Open Subtitles | إن الشعب سوف يحصل على إنتقامه |