ويكيبيديا

    "terá a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستحصل على
        
    • سيحظى
        
    • سينال
        
    • سوف يحصل
        
    Terá a solução de volta assim como uma cópia da página de Rambaldi. Open Subtitles انت ستحصل على المحلول مره أخرى,بالاضافه الى نسخه من وثيقة رمبالدى
    Terá a gema assim que a minha família aqui estiver. Open Subtitles ستحصل على الماسة بمجرد ان تكون عائلتي هنا
    Terá a sua merecida punição. E a sua rapariga fará a sua obrigação. Open Subtitles ستحصل على عقابك الشرعي و ابنتك ستحصل على حقها
    E esse piloto, vai correr contra mim E Terá a oportunidade de ganhar 10.000 dólares. Open Subtitles و هذا السائق سيقابلني و سيحظى بالفرصة ليربح 10000 دولار
    Vamos então começar. O melhor recruta Terá a honra de matar o seu primeiro dragão em frente da aldeia em peso. Open Subtitles لنبدأ، سيحظى الأفضل بشرف قتل أوّل تنين له أمام جميع سكان القرية
    Os vampiros tiraram-lhe tudo. Agora Terá a sua vingança. Open Subtitles مصّاصون الدماء سلبوه كلّ شيء، والآن سينال إنتقامه.
    Uma equipa que joga em Sua honra e glória Terá a Sua bênção. Open Subtitles الفريق الذى يلعب لشرفه ومجده سوف يحصل على بركاته
    Só precisa dar-me a chave. Então, Terá a sua resposta e sumirei da sua vida. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله هو أن تعطني المفتاح ثم ستحصل على إجابتك
    - Sei que gosta de ganhar e Terá a sua vitória, mas quem é ela? - Tem pés de princesa. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحب الفوز و أنك ستحصل على فوزك و لكن من هي؟
    Mas, pelo menos, a esposa Terá a sua pensão completa. Open Subtitles لكن على الأقل زوجته ستحصل على كامل معاشه.
    Quando pararmos de sermos espancados e alvejados, Terá a minha boa-vontade, Sr. Presidente. Open Subtitles عندما يتوقف ضربنا .. وإطلاق النار علينا ستحصل على عطفي سيدي الرئيس
    Terá a sua oportunidade. Há outros submarinos. Open Subtitles ستحصل على الفرصة سيدى هناك تكليفات اخرى فى الاسطول .
    Quando estiverem aqui, Terá a pedra. Open Subtitles عندما يصلوا الى هنا ستحصل على الماسة
    Público Terá a sua parte, o caso será encerrado o mundo continuará a girar ignorando as nossas lutas. Open Subtitles المدّعي العام سيحظى بما يريد قضيّة كاسبير ستغلق، سيصبح العالم غير مهتمّا لمشاكلنا.
    Tudo isto... Tudo isto é para escolhermos qual de vocês Terá a honra. Open Subtitles كلّ هذا ليتسنّى لنا انتقاء من سيحظى منكم بالشرف.
    O príncipe Terá a sua batalha, na Charneca de Culloden. Open Subtitles سيحظى الأمير بمعركته على كلودن مو
    E lembrem-se, o justo, o verdadeiro, o vencedor Quixote, Terá a honra de lutar contra o Cavaleiro da Meia-Lua! Open Subtitles و تذكروا، "كيخوتي" الحقيقي و المنصف و الرابح، سينال شرف القتال مع فارس الهلال
    Então o Lorde Rahl Terá a sua vitória mais cedo do que esperado. Open Subtitles .اذاً اللورد "رال" سينال النصر باسرع مما توقعنا
    Esta noite, um fãm sortudo Terá a chances de arremessar do meio campo para ganhar uma viagem com a família para a Disney World. Open Subtitles معجب واحد سوف يحصل على فرصة التسديد مِن المنتصف ليفوز باجازة عائليه لعالم ديزني
    O povo Terá a sua vingança. Open Subtitles إن الشعب سوف يحصل على إنتقامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد