O teu Deus não te pode ajudar agora. Apenas eu. | Open Subtitles | إلهك لا يستطيع مساعدتك الأن . أنا فقط أستطيع |
Toma-o para poderes passar mais tempo com o teu Deus. | Open Subtitles | خذيه لكي يعطيك المزيد من الوقت الثمين مع إلهك |
Estou disposto a aceitar o teu Deus, se te deixa mais feliz. | Open Subtitles | إننى سأتقبل ربك إذا كان سيجعلك أسعد حالاً |
Se nos trouxeres outra praga, não será o teu Deus, mas sim eu quem tornará o Nilo vermelho com sangue. | Open Subtitles | إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا |
Se o teu Deus significa assim tanto para ti, não me interponho. | Open Subtitles | اذا كان الهك يعني لك الكثير لن اقف في طريقك |
Bem, vejo benefícios na educação e na aprendizagem mas quando começas a falar do teu Deus, a razão... é algo que não usas, certo? | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن نرى الفوائد في التعليم والتعلم، ولكن عند البدء بالحديث عن آلهك الخاص, |
Teres nascido numa região específica do planeta, não torna o teu Deus melhor do que o dos outros. | Open Subtitles | لمجرد أنك ولدت في منطقة محددة من كوكب الأرض لا تجعل إلاهك أفضل من شخص ما آخر. |
Já tinhas visto o teu imperador e o teu Deus tão de perto? | Open Subtitles | هل رأيت إمبراطورك من قبل ؟ أو رأيت إلهك من مسافة قريبة هكذا ؟ |
O teu Deus matou os peixes e enxotou as rãs da água? | Open Subtitles | أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟ |
Mas deixa que te diga, há pecados que nem o teu Deus imaginário alguma vez poderá perdoar. | Open Subtitles | لكن دعنى أخبرك أنه توجد بعض الخطايا التى لن يستطيع حتى إلهك الوهمي أن يسامحها أبداً |
Ouve, o teu Deus ensina que todos nasçam iguais, certo? | Open Subtitles | إلهك يُعلم أن الجميع وُلدوا متساويين، صحيح؟ |
Diz-me. É o teu Deus invisível que me vai castigar? | Open Subtitles | أخبرني أهو إلهك الغير مرئي الذي سيعاقبني ؟ |
E tudo o que me ensinaste é que o teu Deus é odioso e vingativo, por isso é melhor teres cuidado, ouviste? | Open Subtitles | وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. فعليك أن تحترس, أخي؟ |
Se o teu Deus, me vai perseguir até á próxima vida, então terei de encontrar outro Deus para mim. | Open Subtitles | لو ربك ... اراد ان يظلمنى يوم القيامة انذاك سوف اضطر ببساطة لايجاد نفسى فى مكان اخر |
Eu não quero entrar num argumento religioso mas o meu Deus pode dar um chuto no rabo do teu Deus... | Open Subtitles | لا أريد أن أخوض في جدال ديني لكن ربي يمكن أن يهزم ربك أستغفر الله |
Sentes-te suficientemente forte para servir o teu Deus, Seth? | Open Subtitles | هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟ |
Diabos me levem se esta pequena criatura não se parece com o teu Deus. | Open Subtitles | سوف أكون ملعون إذا لم يكن هذا ألكائن ألصغير يشبه الهك |
E diabos me levem a mim se este triste bebedolas não se parece como o teu Deus. | Open Subtitles | وأنا سأكون ملعون إذا لم يكن هذا الحزين المخمور يشبه الهك |
O teu Deus é uma farsa, que não tem salvação para os seus. | Open Subtitles | آلهك مزيف ولا يمكنه توفير الخلاص لأتباعه |
Como te atreves a julgar o teu Deus? | Open Subtitles | كيف تجرؤ فى الحكم على إلاهك ؟ |
O teu Deus é uma piada de mau gosto, sabias? | Open Subtitles | إلهكم هو هدية أسكت، هل تعلم أن؟ |
Se te pedisse para renunciares o teu Deus em detrimento do meu, fá-lo-ias? | Open Subtitles | لو أنّي طلبتُ منك أن تتخلّى عن إلهكَ لتُجبر خاطري، أكنت ستفعلها ؟ |
Está escrito... que não deverás instigar o senhor teu Deus. | Open Subtitles | ... هومكتوب أنت لا يجب أن تغري... الرب اللهك |
Talvez o teu Deus não seja tão poderoso como acreditam. | Open Subtitles | ربما إلهكِ ليس قوياً كما تظنين |
ESTE É O teu Deus | Open Subtitles | هذا هو ربّك |