ويكيبيديا

    "uma fotografia de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صورة
        
    • صورةً
        
    Arthur, no Salão de História há uma fotografia de uma jovem. Open Subtitles آرثر اتعلم في قاعة التاريخ وهناك صورة فوتوغرافية لإمرأة شابة
    Era tão bom que pudéssemos ter uma fotografia de família decente. Open Subtitles سيعني لي الكثير أن نحصل على صورة عائلية واحدة جيّدة
    É uma fotografia de passe de uma drogaria local. Open Subtitles إنها صورة جواز سفر تم التقاطها في صيدلية.
    Não. Vi uma fotografia de ti coberta de vacínios. Open Subtitles لا، رأيت صورة منكم المشمولة في العنب البري.
    Um dia ele me mostrou uma fotografia de dois edifícios em uma revista. Open Subtitles في أحد الأيام أراني صورةً لمبنيان في المجلة
    Ouve, Council. Ao menos tens uma fotografia de quem estás à procura? Open Subtitles ايها المحقق, انت على الاقل حصلت على صورة من تبحث عنه؟
    Meu, olha, é uma fotografia de satélite de ti a peidares-te. Open Subtitles إنّها صورة لكَ من القمر الإصطناعي و أنتَ تطلق ريحاً
    no sudeste do Arizona. Este é o meu local de estudo. Isto é uma fotografia de formigas, o coelho está ali por acaso. TED وهنا دراستي الميدانية. هذه هي صورة حقيقية للنمل، الأرنب كان هناك بالصدفة.
    Isto é uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. TED هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم.
    A cineasta Mira Nair fala sobre como foi crescer numa pequena aldeia na Índia, chamada Bhubaneswar, Esta é uma fotografia de um dos templos dessa aldeia. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    Esta é uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. TED إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة.
    É apenas uma fotografia de uma das minhas pinturas tridimensionais. TED إنها مجرد صورة واحدة من لوحاتي ثلاثية الأبعاد.
    PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. TED ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن.
    Esta é uma fotografia de um recife de ostras. As ostras são espantosas. TED هذه صورة مقربة لشعاب من المحار، والمحار كائنات مدهشة.
    Onde arranjaste uma fotografia de Paris? Open Subtitles صورة لقطعة من باريس أين حصلت على صورة لباريس؟
    - George, tem tanta piada. Vimos uma fotografia de um motorista de táxi. E... Open Subtitles إنها مضحكة للغاية، رأينا صورة لسائق سيارة أجرة
    Escuta, eu tenho uma fotografia de nós os dois, Samir. Lembras-te? Open Subtitles أسمع لدي صورة فيها نحن الاثنان تذكر ذلك؟
    Para que se saiba, é uma fotografia de uma câmara colocada no telhado da Embaixada. Open Subtitles انها صورة لألة التصوير على سطح السفارة هل هى تبدو انها حُطِمت؟
    Tony, tira uma fotografia de grupo, para a posteridade. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة فلتنسى الأجيال القادمة
    E quando o encontrar, vou colocar uma fotografia de si algemado na primeira página deste jornal. Open Subtitles سأضعُ صورةً لكَ مُقيّد بالأصفاد في الصفحة الرئيسيّة لهذه الجريدة.
    Em 2001, um satélite chamado WMAP, tirou uma fotografia de todo o nosso céu para captar esta luz antiga. Open Subtitles في عام 2001 قام قمر صناعي يدعى "دبليو ماب" بإخذ صورةً لسمائنا باكملها بهدف التقاط هذه الاشعة القديمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد