Arthur, no Salão de História há uma fotografia de uma jovem. | Open Subtitles | آرثر اتعلم في قاعة التاريخ وهناك صورة فوتوغرافية لإمرأة شابة |
Era tão bom que pudéssemos ter uma fotografia de família decente. | Open Subtitles | سيعني لي الكثير أن نحصل على صورة عائلية واحدة جيّدة |
É uma fotografia de passe de uma drogaria local. | Open Subtitles | إنها صورة جواز سفر تم التقاطها في صيدلية. |
Não. Vi uma fotografia de ti coberta de vacínios. | Open Subtitles | لا، رأيت صورة منكم المشمولة في العنب البري. |
Um dia ele me mostrou uma fotografia de dois edifícios em uma revista. | Open Subtitles | في أحد الأيام أراني صورةً لمبنيان في المجلة |
Ouve, Council. Ao menos tens uma fotografia de quem estás à procura? | Open Subtitles | ايها المحقق, انت على الاقل حصلت على صورة من تبحث عنه؟ |
Meu, olha, é uma fotografia de satélite de ti a peidares-te. | Open Subtitles | إنّها صورة لكَ من القمر الإصطناعي و أنتَ تطلق ريحاً |
no sudeste do Arizona. Este é o meu local de estudo. Isto é uma fotografia de formigas, o coelho está ali por acaso. | TED | وهنا دراستي الميدانية. هذه هي صورة حقيقية للنمل، الأرنب كان هناك بالصدفة. |
Isto é uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. | TED | هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم. |
A cineasta Mira Nair fala sobre como foi crescer numa pequena aldeia na Índia, chamada Bhubaneswar, Esta é uma fotografia de um dos templos dessa aldeia. | TED | تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها. |
Esta é uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. | TED | إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة. |
É apenas uma fotografia de uma das minhas pinturas tridimensionais. | TED | إنها مجرد صورة واحدة من لوحاتي ثلاثية الأبعاد. |
PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. | TED | ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن. |
Esta é uma fotografia de um recife de ostras. As ostras são espantosas. | TED | هذه صورة مقربة لشعاب من المحار، والمحار كائنات مدهشة. |
Onde arranjaste uma fotografia de Paris? | Open Subtitles | صورة لقطعة من باريس أين حصلت على صورة لباريس؟ |
- George, tem tanta piada. Vimos uma fotografia de um motorista de táxi. E... | Open Subtitles | إنها مضحكة للغاية، رأينا صورة لسائق سيارة أجرة |
Escuta, eu tenho uma fotografia de nós os dois, Samir. Lembras-te? | Open Subtitles | أسمع لدي صورة فيها نحن الاثنان تذكر ذلك؟ |
Para que se saiba, é uma fotografia de uma câmara colocada no telhado da Embaixada. | Open Subtitles | انها صورة لألة التصوير على سطح السفارة هل هى تبدو انها حُطِمت؟ |
Tony, tira uma fotografia de grupo, para a posteridade. | Open Subtitles | طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة فلتنسى الأجيال القادمة |
E quando o encontrar, vou colocar uma fotografia de si algemado na primeira página deste jornal. | Open Subtitles | سأضعُ صورةً لكَ مُقيّد بالأصفاد في الصفحة الرئيسيّة لهذه الجريدة. |
Em 2001, um satélite chamado WMAP, tirou uma fotografia de todo o nosso céu para captar esta luz antiga. | Open Subtitles | في عام 2001 قام قمر صناعي يدعى "دبليو ماب" بإخذ صورةً لسمائنا باكملها بهدف التقاط هذه الاشعة القديمة |