Elçilikte çalışan Bay Cadogan bu konuda Çok yardımcı oldu. | Open Subtitles | وكان السيد كادوجان، الذي يعمل في السفارة مساعدة كبيرة في هذا الصدد. |
Çok teşekkürler, Madam. Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً سيدتي، لقد قدمتِ لنا عوناً كبيراً |
Dürtüler müşterilerimi tanımamda Çok yardımcı olurlar. | Open Subtitles | أجدها بالتحديد مع الزبائن من ذلك النوع شيء مفيد جداً |
Gail'i de dinleme. Çok yardımcı olabilirim. Hatta annenmiş gibi. | Open Subtitles | لا تستمع لقيل يمكنني أن أكون مفيدة جدا, أمومية حتى |
Ve bu platformlar Tunus ve Mısır'daki aktivistlere geçtiğimiz bahar ve ötesinde kesinlikle Çok yardımcı oldu. | TED | وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه. |
Çok teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم ، قدّ قدمتم مساعدة عظيمة. |
Çok yardımcı oldun. 1.20 ile 2.10 arası olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هذه خدمة كبيرة , هل أنت واثقة أنها بين 4 إلى 7 ؟ |
Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | خط فاكس شرطة نيويورك الرئيس لقد كنت ذو مساعدة كبيرة |
Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | خط فاكس شرطة نيويورك الرئيس لقد كنت ذو مساعدة كبيرة |
Sağ ol Judy, Çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | شكرا لك، وجودي. لقد كنت مساعدة كبيرة. |
Bizi uyardığın için teşekkürler memur bey. Gerçekten Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | 30، شكراً لإخطارنا أيها الضابط فقد كنت عوناً كبيراً. |
Bildirdiğiniz için teşekkürler Memur Bey. Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | 30، شكراً لإخبارنا بذلك أيها الضابط فقد كنت عوناً كبيراً |
Aile ile birlikte olmanın depresyondan kurtulmada Çok yardımcı olduğunu anladık. | Open Subtitles | وجدنا ان تواجد العائلة حوله مفيد جداً للشفاء من الإكتئاب |
Eğer başın derde girerse, onun dostluğu sana Çok yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ومع ذلك, ان كنت على الإطلاق فى مشكلة ،فصداقته يمكن ان تكون مفيدة جدا |
ve hatırlayabilceğiniz her hangi bilgi salgırganınız hakkında Çok yardımcı olacak. | Open Subtitles | وأى معلومات تتذكرها عن مهاجمك ستكون مفيدة جداً |
Çok teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم ، قدّ قدمتم مساعدة عظيمة. |
Teşekkürler. Çok yardımcı oldunuz. | Open Subtitles | شكرا، لقد أسديت لنا خدمة كبيرة |
Çok yardımcı olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | ذهبوا الى علاج الازواج و اكتشفوا انة مفيد للغاية |
Elektrik, aynı zamanda kadınların özgürleştirilmesinde de Çok yardımcı oldu. | TED | كما أن الكهرباء كانت مفيدة للغاية في تحرير المرأة. |
Bilseydik Çok yardımcı olurdu. | Open Subtitles | سيكون مساعد جدا إلينا إذا عرفنا |
Çok teşekkürler, Pilot. Çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً يا قبطان هذا مساعد جداً |
Daha iyi edecekse ben de Çok yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | لو كان يجعل كل شيء أفضل بإمكاني أن أكون ذا عون كبير بالنسبة لكما |
Eğer sen olmasaydın, o komiser bana Çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك تلك الليلة ..لكان الشرطي ساعدتني كثيراً |
Kesinlikle müvekkiliniz uyuşturucu ticareti ile ilgili olarak Çok yardımcı oldu. | Open Subtitles | وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا |
Teşekkürler Doktor Katz. Çok yardımcı oldunuz, hoşça kalın. | Open Subtitles | اشكرك دكتورة كاتز لقد كنت متعاونة جداً, مع السلامة |