New Orleans'da onu almak için fırsatımız oldu Ama biri işi batırdı. | Open Subtitles | , نحن كانت لدينا فرصة لأنتزاعها في نيوأورلينز لكن شخص ما أخفق |
Sana taksi ücretini borçluyum Ama biri cüzdanımı çalmış. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَدِينُك تلك أجرةِ سيارةِ الأجرة، لكن شخص ما سَرقَ محفظتَي. |
Seni hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm Ama biri senden önce davrandı. | Open Subtitles | يُفطِر قلبي أن أقول لك هذا و لكن أحدهم ضربكِ لتفعلي ذلك |
Ritz Dans Salonu 1989'dan beri boş Ama biri yüksek sesli müzik konusunda şikayet etmiş 1940'ların müziği. | Open Subtitles | قاعة رقص الريتز إنها مهجورة مذ عام 1989 لكن أحدهم يشكو من صوت الموسيقى الصادر منها موسيقى من الأربعينات |
Ben de öyle düşündüm Ama biri bana Ross'un bunu unutacağını söyledi. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني يجب أن أكون هنا أيضا. ولكن شخص ما قال أنه سيكون أكثر من ذلك. |
Ama biri almaya gitti. | Open Subtitles | لم يعد لدينا حلوى حالياً ولكن أحدهم خرج ليشتريها |
Hep Scott Wheeler'a giderdi Ama biri arabasını engelli park yerine ittiği için ödülü ben aldım. | Open Subtitles | دائما تذهب لـ سكوت ويلر لكن احدهم اوقف سيارته في المكان المخصص للمعاقين كي احصل على الجائزة |
Kim olduğunu bilmiyorum Ama biri havaya uçtu. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ من، لكن شخص ما اطلق علي النار. |
Özveri dolu bir hayat, Ama biri yapmalı. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنها تضحية بالنفس لكن شخص ما يجب أن يفعلها |
Ama biri test yaptı. Başka biri daha olmalı. | Open Subtitles | لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم |
Bilmeden de yaşayabilirdim, Ama biri oğlumu kaçırdı. | Open Subtitles | كان يمكن أن أعيش حياتي كلها دون معرفة ذلك لكن أحدهم اختطف ابني |
Ama biri yaptı ve bilgisayar onda ortaya çıktı. | Open Subtitles | و لكن أحدهم فعل, و انتهى الحال بحاسوبكِ معه |
Sinyal kayıkhaneden geliyor Ama biri bizim izlememizi engellemiş. | Open Subtitles | لكِ ذلك. الإشارة تأتي من حظيرة القارب، لكن أحدهم عطلّ كاميرات المراقبة في الداخل. |
Bu, birkaç santim kımıldamaya neden olur Ama biri onu yerinden fazla oynatmış. | Open Subtitles | يمكن تقدير ذلك ببضع إنشات ولكن شخص ما قد قام بتحريكه أكثر من ذلك |
Birbirimize doğru adımlar atabiliyoruz, Ama biri liderlik yapmalı ve sen bu konuda baya iyisin. | Open Subtitles | لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك |
Biraz uzun sürdü Ama biri nihayet yedinci kattan olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ولكن شخص ما اخبرني اخيرا , بأنه كان الطابق السابع |
Ama biri bizi ihbar etti ve hepimizi toplama kampına gönderdiler. | Open Subtitles | ولكن أحدهم أبلغ عنا وقاموا بتسليمنا الى مخيمات اللاجئين |
Kim olduğunu bilmiyorum Ama biri bana ateş etti. | Open Subtitles | لا ادري لكن احدهم اطلق النار علي |
Silahlarını atıp gitmeleri için fırsat tanıdım, Ama biri bana ateş etti, ben de kendimi savundum. | Open Subtitles | منحتُهما فرصة لرمي سلاحيهما والابتعاد، لكنّ أحدهما حاول قتلي فدافعتُ عن نفسي |
Ama biri bunun için sağlam para ödeyebilir. | Open Subtitles | ولكن احدهم مستعد ليدفع الكثير من المال مقابل هذا |
Kitabı dışarı attım Ama biri yapıştırıp kapıya geri koymuş. | Open Subtitles | لقد رميته، ولكن شخصا ما قام بتجميعهِ ووضعهِ أمام بابنا |
Ama biri gemiye binmemekte ısrar ediyordu. | Open Subtitles | ماعدا شخص لم يكن متحمس |
Bana paranoyak olduğumu söyleyeceksin, Ama biri ölmemi istiyor. | Open Subtitles | ستعتقدين انى مجنون, لكن هناك من يريد قتلى. |
Ama biri benimle yaşamıyor, ve birini hiç görmüyoruz çünkü o deli. | Open Subtitles | لكن واحد منهم لا يَعِيشُ معي... وواحد لم تره من قبل لأنه مجنونُ جداً. |
Evet, Ama biri bacağından vurulmuştu ve ölmedi. | Open Subtitles | نعم, لكن واحده منهما أصيبت في ساقها ونجت |
Ulaşmaya çalıştığım bazı gizli hükümet bilgileri vardı Ama biri onlara ulaşmamam için tüm çabalarımı engelledi. | Open Subtitles | هذه معلومات حكومية ، لقد حاولت الدخول اليها ، لكن شخصا ما منعني من ذلك |
Biliyorum, Ama biri onları arayıp bunun bir seks partisi olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | انا اعرف ، لكن شخصاً ما اخبرهم كيف انها أساسياً عربدة برعاية المدرسة |