Ben daha çok %99.5 in neler yaptığıyla ilgileniyorum. Bunu yapmak istemeyen insanların. | TED | أنا أكثر اهتمام بما يحدث لل99.5 الباقين من الناس الذين لايريدون فعل ذلك. |
Bu onun gibi değil, Ben daha çok Scotty gibiyim. | TED | هذه ليست من هذا القبيل. أنا أكثر شبها بـ سكوتي. |
İnsanların şimdiye kadar anlamamış olmasından dolayı Ben daha şaşkınım. | Open Subtitles | أنا أكثر صدمت ذلك الناس ما خمّن ذلك لحد الآن. |
Ben daha bir çocukken, buradan biraz uzaktaki bir derebeylikte bir isyan patlak vermişti. | Open Subtitles | حينما كنت طفلاً، حدث تمرد في مقاطعة مجاورة لمسافة بعيدة بعض الشيء |
Savaştan sonra eve döndüğünde Ben daha bebektim. | Open Subtitles | . عندما أتي إلي المنزل من الحرب ، كنت مجرد طفلة |
Ben daha çok kırmızı gül seven türden bir kızım. | Open Subtitles | أجل، إنّي أكثر شبهاً بفتاة الزهور الحمراء. |
Ben daha çok bu tür yaratıcı uygulamalarla ilgiliyim. | TED | أنا أكثر اهتماما بهذا النوع من التطبيقات الإبداعية التي يمكننا القيام بها معه. |
Ben daha sabırlı, daha sevgi doluyum. | Open Subtitles | أنا أكثر مرضا .أنا أكثر مَحَبَّة أخبروني بذلك. |
Ben daha çok bu Goa'uld'ları kimin neden öldürdüğü ile ilgiliyim. | Open Subtitles | الآن أنا أكثر قلقاً بشأن من قتل الجواؤلد و لماذا |
Juni ve Ben daha önemli görevler alabilecek yeteneğe sahibiz. | Open Subtitles | جيوني و أنا أكثر قدرة على أخذ مهام أكبر. |
Sana ağrı için ilaç vereceğim.Ben daha çok yaşadığın "şuur kayıplarından" endişeliyim. | Open Subtitles | سأعطيك دواء للألم. أنا أكثر اهتماماً بالإغماءات التي تحدث لكَ |
Ama Ben daha çok neden karşılaştığımızı bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لكن أنا أكثر إهتماما لمعرفة لماذا إجتمعنا. |
Lindsay, açıkçası Ben daha çok senin için endişeliyim. | Open Subtitles | ليندساي، لأقول لك الحقيقة، أنا أكثر قلقا عنك. |
Ben, daha çok senin ve FBI'ın hakkında ne dediğiyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً فيما يتعلّق بشأنك وبشأن مكتب التحقيقات خاصتك. |
Ben daha çok inceldiği yerden kopsun diyecek tarzda bir kızım. | Open Subtitles | أنا أكثر من تمزيق الإسعافات الأولية من نوع فتاة. |
Tabii Ben daha çok Pac-man'den yanayım ama yemeği çok sevdiğimden olabilir. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكثر ميلاً إلى الرجل الذي يدافع بعدائيّة ليتسيّد الوضع. لكن ربّما هذا لأنّي أحبّ تناول الطعام. |
Tabii Ben daha çok Pac-man'den yanayım ama yemeği çok sevdiğimden olabilir. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكثر ميلاً إلى الرجل الذي يدافع بعدائيّة ليتسيّد الوضع. لكن ربّما هذا لأنّي أحبّ تناول الطعام. |
Ben daha üç yaşındayken bizimkiler beni keman kursuna başlattı. | Open Subtitles | والديّ جعلوني أبدأ في أخذ دروس لعزف الكمان حينما كنت في الثالثة |
Üzgünüm ama Ben daha küçük bir çocukken arkadaşım Darrel'in boğa yılanı doğum günü partisinde beni boğarak öldürmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | آسف على هذا لكن حينما كنت صغيراَ صديقي " ديرل دونكيس " حاولت حية ضخمة تعتصرني حتى الموت |
Ben daha çocuk olduğum için sigara içerdim. | Open Subtitles | كنت مجرد صبي لذا كنت أدخن سيجارة |
Ben daha çok düşmanlarını kollayanlardan endişeliyim. | Open Subtitles | إنّي أكثر قلقًا حيال الذين خرجوا بحثًا عن أعدائهم |
Halk arasında buna "inek yakalayan" denir Ben daha yerinde bir söylem olan "inek patlatan"ı tercih ediyorum. | Open Subtitles | الآن، هذه القطعة تعرف باسم "ملتقط الأبقار" لكني أفضل الاسم الأدق "مفجر الأبقار" |