Bu yüzden, bir sonraki adımımız bu benzerliği vurgulayan genetik varyasyona bakmaktı. | TED | وبالتالي فإن خطوتنا التالية هي مراقبة التنوع الجيني خلف هذا التشابه. |
Yüksek itibar, yüksek benzerliği yener. | TED | السمعة العالية تتغلب على التشابه الكبير. |
Ya tuhaf benzerliği göremiyorsunuz, ya da annemin baskı altında olduğunu ima ediyorsunuz. | Open Subtitles | إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا |
Sadece genetik benzerliği karşılaştırarak bile genetik biliminden inanılmaz miktarda bilgi edinebilirsiniz. | TED | هناك كم هائل من المعلومات عن الجينات فقط بمقارنة تشابه الجينات. |
benzerliği görebiliyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى التشابهَ. |
Ve bu sayılar arasındaki benzerliği, özellikle iki ve üç rakamlarındaki benzerliği görebilirsiniz. | Open Subtitles | ويمكنك رؤية التشابه بين هذه الأرقام لاسيّما بين العددين، اثنين وثلاثة لو قلبتها جانباً |
Tek benzerliği onların yüzündeki gülümsemeler. | Open Subtitles | كانَ التشابه الوحيد هو الإبتسامة على وجوههم |
Bizim davayla benzerliği tesadüf olamaz. | Open Subtitles | التشابه في قضايانا لايمكن أن يكون محض صدفة. |
Önceden öldürecekti ve kendi ailesiyle Taffertlar'ın arasındaki benzerliği görüp onları vekile dönüştürdü. | Open Subtitles | لقد قام بالقتل مرة سلفا و رأى التشابه بين والديه و آل تافرت و حولهما إلى بدائل |
Evet, benzerliği görmek biraz zamanımızı aldı. | Open Subtitles | نعم، استغرق منا بعض الوقت لرؤية التشابه. |
Ya tuhaf benzerliği göremiyorsunuz, ya da annemin baskı altında olduğunu ima ediyorsunuz. | Open Subtitles | إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا |
Ya tuhaf benzerliği göremiyorsunuz, ya da annemin baskı altında olduğunu ima ediyorsunuz. | Open Subtitles | إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا |
Ama önceki Avcı örneklerinde olduğu gibi insana benzerliği burada ayrılıyor. | Open Subtitles | ولكن بمثل عينات الصائد السابقة . التشابه الآدمى ينتهى هُنا كالملاحظ فى الفاعلين السابقين |
İkimiz arasında kalsın, benzerliği çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | بيني و بينك ، رأيت التشابه بالكامل |
benzerliği görebiliyorum. | Open Subtitles | و كذلك بوبي كيو أرى وجه التشابه |
Birileri aranızdaki bu benzerliği fark edebilir. | Open Subtitles | يمكن ملاحظة التشابه الذي بينكما |
Aile benzerliği. Hata yapılamayacak kadar belirgin özellikleri var. | Open Subtitles | تشابه عائلى ، توجد هناك سمات لا لبس فيها |
benzerliği tamamen tesadüfi, yani... | Open Subtitles | وموسوعة الويكيبيديا ببساطة عباره عن تشابه, لهذا |
Kimsenin aklına, size olan benzerliği gibi birşey geldiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أحد لَهُ أقلّ فكرةِ عن تشابهِه إلى لوردِنا |
- ...hakkında ne diyeceksin? - İnsanlar ve Ziyaretçiler arasındaki benzerliği nasıl açıklıyorsunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك شرح أوجه الشبه بين الزوار والبشر؟ |
O, evet benzerliği şimdi anladım. Pekâlâ, İran'da yeterince kaldık. | Open Subtitles | ــ رأيت وجه الشبه الآن ــ كفانا من (إيران)، فلنعد إلى المنزل |
Bebeğinizin diğerleriyle hiçbir benzerliği yok. | Open Subtitles | ليس هناك تشابهات بين طفلك الرضيع والآخرون. |