Lana, bu evlilikte çok şeyin üstesinden gelmeyi öğrendim çünkü her şeye rağmen Henry'nin önceliği olduğumu biliyordum. | Open Subtitles | لانا لقد أستطعت التعامل مع العديد من الأمور أثناء هذا الزواج لكن هذا لأنني كنت خلالها أعرف أنني على رأس إهتمامات هنري |
Sanırım bana söylemek istediğin, bu evlilikte bana daha fazla güveninin kalmadığıdır. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تخبريني به أنك لا تثقين كثيراً في ديمومة هذا الزواج |
Eh,ne kadar çok müşteriyi garanti edebilirsem, bu evlilikte ekonomik açıdan o derece bağımsız hale gelirim. | Open Subtitles | كلّما أمّنت مزيدًا من الزّبائن كان أسرع لي أن أستقلّ ماليًا عن هذا الزواج |
bu evlilikte yetişkin gibi davranma zamanım geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لي أن أتصرف كبالغ في هذا الزواج |
bu evlilikte üç kişiydik yani biraz kalabalıktı! | Open Subtitles | كنا ثلاثة في ذلك الزواج لذا كان زحاماً بعض الشيء |
Oyuncuların için mücadele ettiğin kadar bu evlilikte, benim için mücadele etmiş olsaydın bunu söylemezdim. | Open Subtitles | لو قاتلت بنفس المجهود من أجلي في هذا الزواج كما تقاتل لأحد نجوم أفلامك لم أكن لأقول هذا |
bu evlilikte ihtiyacım olan her şey var. | Open Subtitles | لدي كل شيئ احتاجه من هذا الزواج |
Piskopos, işin doğrusu ben bu evlilikte kendimi ziyaretçi gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حسناُ، حقيقة الأمر، أيها القسيس... هو أشعر بأني فقط... كزائر في هذا الزواج |
bu evlilikte güzel olan bir şey söyle bana. | Open Subtitles | . سمِ لي شيئاً جيداً حصل من هذا الزواج |
Bir parçan bu evlilikte değil, asla da olmadı. | Open Subtitles | .. هناك جزء منك ليس فى هذا الزواج , ولم يكن ابداً ... |
Haklısın. Benim yolum bu evlilikte ve senin yanında. | Open Subtitles | أنت محق، شأني معك في هذا الزواج |
Homer, sen de bilirsin ki, bu evlilikte bir sürü şeye katlandım. | Open Subtitles | (هومر) أعتقد أننا تتفق سوياً أني قمت بالكثير لأجل هذا الزواج |
bu evlilikte, üç kişi vardı. | Open Subtitles | في هذا الزواج |
bu evlilikte üç kişiydik yani biraz kalabalıktı! | Open Subtitles | كنا ثلاثة في ذلك الزواج لذا كان زحاماً بعض الشيء |