Saçlarım dökülüyor. Sağ kulağımda işitme kaybı başladı. | Open Subtitles | أنا في الثانية والأربعين وشعري يتساقط وبدأت أخسر السمع في أذني اليمنى |
Saçlarım parça parça dökülüyor ama stresten değil. | Open Subtitles | حسناً شعري يتساقط في خصلات لكن ذلك ليس إجهاداً بالضرورة، أنا أتقدم في السن |
- Domuzun etleri dökülüyor. - Hey, daha ne kadar kaldı, Buzz? | Open Subtitles | اجزاء ذلك الخنزير تتساقط كم بقى لنا من مسافة يا باز؟ |
Pis bir mahallede oturuyor ve evinin her tarafı dökülüyor. | Open Subtitles | لديها طفلان صغار وتعيش في حي متهاوي ومنزلها ينهار |
Dişleri dökülüyor. Evet, buna alışkınım. | Open Subtitles | تساقط الأسنان، أجل أعدتُ على ذلك |
Ekstra para işimize yarayabilir bu ev de dökülüyor zaten. | Open Subtitles | لن يضرنا الراتب الأكبر. كما أن هذا المنزل يتداعى. |
Şelaleden dakikada 150 milyon litre su dökülüyor. | Open Subtitles | إنها تصب حوالي 150 مليون لتر من الماء في الدقيقة |
dökülüyor olsan da... | Open Subtitles | حتى عندما تكون تتهاوى... أنا على يقين هذا سيكون شىء جيد. |
BEN SPlES Lorenzo'dan 22 saniye geride -İşte orada. -Motorundan yakıt dökülüyor. | Open Subtitles | هاهو ذا الزيت ينسكب من الدراجة |
Kabarmış derilerin güzel çadırımızın her yerine dökülüyor. | Open Subtitles | هذا جلدك يتغلغل ويتقشر من ثم يتساقط في خيمتنا الجميله |
Kadın kum torbasını deliyor, kum dökülüyor. | Open Subtitles | تقوم بثقب حقيبة الرمل و يتساقط الرمل خارجاً |
Hem dâhinin, hem de sıradan benzerinin başından aşağı dökülüyor. | Open Subtitles | إذ يتساقط على رأس عبقري، وعلى رأس شخص عادي في آن معاً |
Yani orası biraz daha sıcak çünkü su, dibindeki gölete dökülüyor. | Open Subtitles | هناك حرارة. اذا سوف تكون أكثر سخونة في الأسفل هناك لأن الماء يتساقط على هيئة شلال في البركة |
Bahardan bu yana yiyecek ve korunak sağlamış olan yapraklar, artık dökülüyor. | Open Subtitles | تلك الأوراق التي توفر غذاءاً وملجأَ منذ الربيعِ، تتساقط الان. |
İçinde üreyen kurtçuklar nehre dökülüyor. Bu da büyük balığı çekiyor. Hepsi bu. | Open Subtitles | الديدان المتكاثرة في أحشائه تتساقط إلى النهر، فتجذب السمكة الأكبر |
Biliyorum ama kiliseden molozlar dökülüyor. | Open Subtitles | . أعرف ، لكن الصخور تتساقط من الكنيسة |
Etrafına bir bak, her yer dökülüyor. | Open Subtitles | أنظر إلى حالة هذا المنزل قد ينهار هذا المنزل في أي لحظة |
Etrafına bir bak, her yer dökülüyor. | Open Subtitles | أنظر إلى حالة هذا المنزل قد ينهار هذا المنزل في أي لحظة |
Dişleri dökülüyor. Evet, buna alışkınım. | Open Subtitles | تساقط الأسنان، أجل أعتدت على ذلك |
Bu ev ne kadar güzel olsa da dökülüyor. | Open Subtitles | هذا المنزل برغم روعته، إلّا أنّه يتداعى كليًّا. |
Tonlarca su, buz içinde dikey konumda bir kilometreden fazla derine inen bu borudan aşağı dökülüyor. | Open Subtitles | أطنانٌ من الماء تصب في هذا الأنبوب، ولا يخفى أنها تهبط رأسياً إلى أعماق صفيحة الجليد |
Dikkatli bakmıyorsun. Her yeri dökülüyor. | Open Subtitles | لا تدقّق النّظر- إنّها تتكاد تتهاوى |
Hareketli yüzeye bal dökülüyor. | Open Subtitles | لدينا العسل ينسكب على حزام متحرك |
Bay Crowder, bir kere daha hayretler içindeyim. Çatallı dilinizden yalanlar ne kadar kolay dökülüyor. | Open Subtitles | مرةً أخرى أنا مندهش من الهدوء الذي يقطر من نبرة لسانك |
Buradan birkaç km ötede denize dökülüyor. | Open Subtitles | إنه يصب في بحر يبعد عدة أميال من هنا ... |