Bu da onun dün öğlen 3:00'ten önce öldürüldüğünü gösterir. | Open Subtitles | لابد أنها قُتلت قبل الساعه الثالثه من بعد ظهر أمس |
Kapsül, dün öğlen saatlerinde laboratuarımızdan çalındı. | Open Subtitles | سُرقت الاسطوانة من مختبرنا حوالي ظهر أمس. |
dün öğlen bizim demirbaşımıza kayıtlı bir flaş bellek kayboldu. | Open Subtitles | بعد ظهر أمس حسب قائمة الجرد لدينا يوجد "فلاش ميموري" مفقود |
dün öğlen, ardından beni aramak aklına hiç gelmedi mi? | Open Subtitles | بعد ظهر البارحة ولم تحاول أن تطمئنني حتي منذ ذلك الحين؟ |
Öyleyse dün öğlen Kenny'nin nerede olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّ علينا أن نكتشف أين كان (كيني) بعد ظهر البارحة. |
Bayan Daly,dün öğlen nerdeydiniz? | Open Subtitles | سيد " ديلي " أين كنت ظهيرة الأمس ؟ |
Resepsiyonun dediğine göre dün öğlen tek başına giriş yapmış. | Open Subtitles | مكتب الاستقبال يقول أنّها سجّلت دخولها للنزل البارحة بعد الظهر لوحدها. |
dün öğlen ikiden beri "Rahatsız Etmeyin" yazısı asılı. | Open Subtitles | فهم يضعون "يرجى عدم الإزعاج" من الساعة 2 من بعد ظهر أمس. |
Seni tutuklamıyoruz, Malik. dün öğlen Boylan Plaza'da neler gördüğünle ilgili soru soracağız sadece. | Open Subtitles | إنّما نحتاج لسؤالك بضع أسئلة حول ما رأيت في ساحة (بويلان) ظهر البارحة. |
- dün öğlen, Annapolis'te. | Open Subtitles | "ظهيرة الأمس, "أنابوليس |
dün öğlen veya akşam garip bir şey duydunuz mu Bayan Hendrix? | Open Subtitles | هل سمعتِ شيئاً غريباً البارحة بعد الظهر أو مساءً , يا سيدة "هندريكس" ؟ |
Alexis videoyu dün öğlen saat 2:36'da göndermiş. | Open Subtitles | لقد نشرته (ألكسيس) البارحة بعد الظهر الساعة الـ2: 36. |