Araştırıyoruz ve... donanmayı en büyük hava gücüne on dakikalık yere göndermekten kaçınıyoruz. | Open Subtitles | ولا ترسل الأسطول البريطانى خلال 10 دقائق لمواجهة أقوى قوة جوية فى العالم |
Dört ya da beş dakikalık. Başka biri atlamayı düşünmüyorsa tabii! | Open Subtitles | اربع او خمس دقائق بالكثير الا اذا اراد شخص آخر القفز |
İş başındaki bekçiye üç saatte bir 5 dakikalık tuvalet molası verilir. | Open Subtitles | الحارس مسموح له بدقيقتين حتى خمس دقائق لأستخدام المرحاض كل ثلاث ساعات |
Washington Üniversitesindeki Meltzoff 43 dakikalık bir bebeğin üzerine eğilmiş. | TED | ميلتزوف من جامعة واشنطن قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة. |
10 dakikalık bir sağanak sonucu 30 kişi mi öldü? | Open Subtitles | 30حالة وفاة بسبب الصاعقة في عشر دقائق من العواصف الرعدية؟ |
Evet efendim. Şu an toplanma merkezi yolu üzerinde, 5 dakikalık mesafedeyiz. | Open Subtitles | نعم، سيدي، إننا في طريقنا من منطقة الإنطلاق على بعد خمس دقائق |
O senin kuzenin. Ben buradan ayrılamam. Makineler on dakikalık mesafede. | Open Subtitles | أنا لن أترك هذا المكان آلة النقود على مسيرة 10 دقائق |
Bu göt herifle beş dakikalık anlaşma için geri döndüm. | Open Subtitles | عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق |
Bu göt herifle beş dakikalık anlaşma için geri döndüm. | Open Subtitles | عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق |
5 dakikalık çalışmadan sonra, kustu ve hıçkırarak ağlamaya başladı. | Open Subtitles | خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء |
Ve dediğine göre otobüs durağına beş dakikalık yürüyüş mesafesinde. | Open Subtitles | وقال بأن المحطة تبعد مسافة 5 دقائق سيراً على الأقدام |
Beş dakikalık bir konuşmadan daha fazlasını hak ediyor! Böyle mi oldu artık? Başka bir yol bulamadığımız için insanları mı öldüreceğiz? | Open Subtitles | وهي تستحق اكثر من مناقشة خمس دقائق ،أهذا ما وصلنا له ، بأن نقتل شخص لأننا لم نقرر شيء أخر لفعله له |
Bu 20 dakikalık bir program, hala 9 dakikamız var. | Open Subtitles | هذه مقابلة مدتها 20 دقيقة مازال هنالك 9 دقائق متبقية |
Beş dakikalık bir konuşma yaptım ve golf oynamaya gittim. | Open Subtitles | تكلمتُ لخمسة دقائق و سددتُ 36 كرة نحوه حفرة الغولف |
Beş dakikalık bir konuşma yaptım ve golf oynamaya gittim. | Open Subtitles | تكلمتُ لخمسة دقائق و سددتُ 36 كرة نحوه حفرة الغولف |
Bunu sana basitleştireyim. On dakikalık işi için yarım milyon. | Open Subtitles | سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل |
Ormanın içinden mezarlığın güneyine doğru 10 dakikalık yürüme mesafesinde. | Open Subtitles | مقربة 10 دقائق سيرًا عبر الأحراج من هنا جنوب المقابر. |
Genç bir kadınla yaptığım yaklaşık 20 dakikalık sohbetten sonra öne doğru eğildim ve parmağımı bebeğinin eline değdirmeye çalıştım. | TED | قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها. |
Yetenek sizi 15 dakikalık şöhretinizden çok daha ileriye taşıyabilir. | TED | ستحلق بك الموهبة أبعد مما تفعله شهرة تستمر 15 دقيقة. |
Sinyal cihazı. 15 dakikalık bir sinyal yollar. | Open Subtitles | المتعقب، انه يرسل اشارة لمدة خمسة عشر دقيقه |
Cerrahi takımlar için 19 maddelik iki dakikalık doğrulama kisteleri oluşturduk. | TED | لقد قمنا بإنشاء قائمة مرجعية مدته دقيقتان البند 19 للأفرقة الجراحية. |
Meredith'in ofisinde olduğum süreye ait on dakikalık fatura yazılmış. | Open Subtitles | بما في ذلك في الدقيقة 10 عندما كنت مع ميريديث. |
Kepler şöyle yazıyor: "Bu 8 dakikayı neredeyse görmezden gelip, hipotezime uygunluğunu görecektim, taa ki bu 8 dakikalık farkın astronomide, kökten bir değişikliğe sebep olacağını anlayıncaya kadar da ısrarımda devam ettim." | Open Subtitles | قال كيبلر بأنه لو من الممكن أن نتجاهل هذه ال8 دقائق فإننى سوف أصحح فرضيتى فى الحال وبسبب أن هذه الدقائق لم يتم تجاهلها |
Saatte 55 kilometre gidersek bize sadece 5 dakikalık boş zaman kalır. | Open Subtitles | إنّ دكانَ الفطيرةَ على بعد 13 ميلاً. لذا في 55 ميلِ في السّاعة، الذي فقط يَعطينا 5 دقائقِ للإنْقاذ. |
Bu yüzden devam et, o 2 dakikalık süreyi olabildiğince zorla ve onu bul. | Open Subtitles | ادق التفاصيل للمكان , لذا هيا اضغط على هذه الدقيقتان قد ما تستطيع , و جدها |
45 dakikalık dövüş için, 45 bin dakika sıkı çalışman gerek. | Open Subtitles | الآن، ل 45 دقيقة من القتال , انت يجب ان تتمرن بشدّة ل45,000 دقيقةِ. |
"9 dakikalık bir zaman dilimini 4 ve 7 dakikalık iki kum saatiyle nasıl hesaplarsınız? | Open Subtitles | كـيف يمكن تقسيم الوقت ,في زمن 9 دقايق أستـخدم ساعتين من ساعة الرمل واحدة لـ4 دقائق والأخرى لــ 9 دقائق ؟ |
Bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. | TED | اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين. |