Şartlar göz önüne alındığında bugün yaptığım seçim doğru bir karardı. | Open Subtitles | القرار الذي اتخذته اليوم كان القرار الصائب نظراً للحقائق التي لدي |
Teknolojiye erişim göz önüne alındığında, küçük bir kırsal köy okulu bile bir DVD'yi beyaz tahtaya yansıtabilir. | TED | و نظراً لتوفر التقنية , يمكن حتى لمدرسة في قرية ريفية صغيرة أن تعرض دي في دي على لوحة بيضاء. |
Şimdi, dilin ve kültür alışverişinin karmaşıklıkları göz önüne alındığında, bu tür şeyler nasıl her zaman olmuyor? | TED | والآن، نظراً لتعقيدات اللغة والتبادل الثقافي، كيف يمكن لمثل هذه الحادثة أن لا تتكرر كل يوم؟ |
Binanın yapısı göz önüne alındığında, casus kamera konuşlandırmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | بالنظر إلى تركيبة المبنى لا توجد طريقة لنشر آلة تصوير تجسّسية بداخله |
Büyüdüğü aile göz önüne alındığında böyle saf olması şok edici. | Open Subtitles | حساسيتها المفرطة صادمة، بالنظر إلى طبيعة العائلة التي تربّت على يديها |
PE oranı göz önüne alındığında, piyasa değeri doğru mu? | Open Subtitles | ة نظرا لأن نسبة التكاليف والفوائد ما هو هذا السوق ذات الصلة؟ |
Toplumdaki yerin göz önüne alındığında sabıkan olmadığı için değerin... | Open Subtitles | مع الأخذ بعين الإعتبار مكانتكَ الإجتماعيّة لاجناياتِ مسبقة، و أعمالكَ الخيريّة |
Her şey göz önüne alındığında biz gayet iyiyiz- babam sağ olsun. | Open Subtitles | كل شيء مأخوذا بالإعتبار لقد خرجنا بسلامة |
Her şey göz önüne alındığında bugün mutlak bir başarısızlıktı. | Open Subtitles | كل الأشياء التى فى الاعتبار اليوم كانت تدل على الفشل |
Şey her şey göz önüne alındığında, bir sağ kol hiç yoktan iyidir, sanırım... | Open Subtitles | حسناً، نظراً للوضع الحالى، فان ذراع يمنى أفضل من لا شئ على الاطلاق |
İkiniz arasındaki ilişki göz önüne alındığında, senin bu problemi çabuk ve ketum bir şekilde çözemeyeceğin anlaşılıyor. | Open Subtitles | و نظراً لعلاقتك به فأنت في افضل وضع لاتمام المهمة بسرعة و بسرية تامة |
Koşullar göz önüne alındığında patronunun ziyareti iptal etmesi gerek. | Open Subtitles | نظراً لهذه الظروف, يجب على رئيسك أن يلغي رحلته. |
Norveç yasalarına göre yargılanmayacaklardır ama suçun ciddiyeti göz önüne alındığında yetkililer psikolojik değerlendirme gerçekleşmesi hükmü vereceklerdir. | Open Subtitles | بموجب القانون النرويجي لن تتم محاكمتهم لكن نظراً لخطورة الجريمة المرتكبة |
Ya da, koşullar göz önüne alındığında, polisler intihar ettiğini düşünebilir. | Open Subtitles | أو , نظراً للظروف سيظن رجال الشرطة بأنه إنتحار |
Bana reçeteler yazılıyordu, yazıldıkları süreç göz önüne alındığında opioid bağımlılığım tahmin edilebilirdi. | TED | إدماني على المواد الأفيونية كان متوقعاً تماماً بالنظر إلى المقدار الذي وُصف لي والمدة التي وُصفتُ فيها. |
Dava göz önüne alındığında, savcı o anlaşmayı teklif etmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | بالنظر إلى المعطيات في هذه الحالة شعر مكتب المدعي العام بأنه يجب عليه أن يقدم هذه الصفقة |
Durumun ciddiyeti göz önüne alındığında kızla bizzat görüşmek isteyeceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | بالنظر إلى خطورة الوضع، ظننت أنّك تريد رؤيتها شخصيّاً. |
Güherçilenin kalitesi göz önüne alındığında barutu imal etmek ne kadar zaman alır? | Open Subtitles | بالنظر إلى جودة الملح الصخري كم يستغرق صنع البارود؟ |
Kubbenin dışındaki sert koşullar göz önüne alındığında... ..SG-1 nasıI bu kadar uzun süre dayanabilir anlayamıyorum. | Open Subtitles | - - بالنظر إلى الظروف خارج المحمية - لا استطيع أن أتصور كيف |
Drama Camp'ın müvekkilimizin şarkısını çaldığını göz önüne alındığında, | Open Subtitles | نظرا لأن عرض"مُخَيَّم كامب" سرق أغنية موكلنا |