Baban gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | لقد بدأت تتكلم مثل والدك نتمهل ونرى اختياراتنا |
Harika. Sen de mi? O kaçık arkadaşın gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | رائع، ليس أنت أيضاً تبدو مثل صديقك المخبول رالف. |
Sürekli lanet bir oyun gibi konuşuyorsun, dostum. Biliyor musun? | Open Subtitles | نعم انت دائما تتحدث مثل لعبه كبيره لعينه يا رجل |
- Neden Beverly gibi konuşuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتكلمين مثل بيفرلي ؟ انا فقط احاول مساعدتك |
Sanki onun cinayetle yargılanmasını istiyormuşsun gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت تريد أن تراها تحاكم بتهمة القتل |
Bilginin ne olduğunu biliyormuş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أن تتحدث وكأنك تعرف ماهي المعلومات |
Ben pantolon giyiyorum. Bu yüzden mi bir erkek gibi giyinip onun gibi konuşuyorsun. Bu seni üstün mü yapıyor? | Open Subtitles | من أجل المرأة أنت ترتدين ملابس و تتحدثين مثل الرجال هل يشعرك هذا بالتفوق؟ |
Sanki savaş bitmiş gibi konuşuyorsun. Hem geri döneceğimizin garantisini kimse veremez. | Open Subtitles | انت تتكلم كما لو انك الراجل الباقى الاخير ونحن لا نعرف ان كنا راجعين |
Hemen buradan gitmeliyiz! Annem gibi konuşuyorsun. Merak etme, oyunbozan! | Open Subtitles | انتِ تبدين مثل والدتى لا تقلقى يا مفسدة الحفلات |
Saygın işverenimiz gibi konuşuyorsun. Biliyorsun, aslında o adamdan hoşlanmaya başladım. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن صاحب العمل المحترم تعرف, ربما حقاً أبدأ في حب هذا الشخص |
Annem ve babam gibi konuşuyorsun. Ama içgüdüsel, doğal yeteneklerim var. | Open Subtitles | أنت تتكلم مثل أمي وأبي لكنّيلديّقدراتطبيعيّةفطريّة. |
Patron, özür dilerim ama, bir öğretmen gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أعذرْني،يا رئيس. أنت تتكلم مثل المعلّم. |
Allah aşkına, eski eşim gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت تتكلم مثل طليقى بهذا الأسلوب الساخر |
Karate filmlerindekiler gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | يا رجل تبدو مثل هذا الرجل كارات فى هذا الفيلم |
Adamım, karate filmlerindeki gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | يا رجل تبدو مثل هذا الرجل كارات فى هذا الفيلم |
Kız arkadaşı ile beraber yaşayan ama evlenmeye niyeti olmayan erkekler gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تتحدث مثل كل رجل عاش مع إمرأة ليس لديه نية أن يطلب يدها |
Kahvaltını yatağına mı bekliyordun? Amerikan milyoneri gibi konuşuyorsun! | Open Subtitles | انت تريد افطار على السرير تتحدث مثل المليونيرات. |
Şansımı denedim. Annem gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | نعم لقد كنت أبحث، تتكلمين مثل أمي. |
Bengalli Bir Askerin İki Yaşamı filmindeymiş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت من فلم الحياة في بنغال لانسر |
İnsan ırkından birisi değilmişsin gibi konuşuyorsun sen de. | Open Subtitles | تتحدث وكأنك لست جزءاً من البشر |
Komik olduğunu düşündüm, çünkü bir avukat gibi konuşuyorsun ama değilsin. | Open Subtitles | أعتقد بان هذه مضحكه بسبب أنكِ تتحدثين مثل المحامي .. وأنتِ لستِ كذلك |
Bunu hep yaptığım, standart bir şeymiş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تتكلم كما لو أن ما فعلت هو شيء معتاد بالنسبة لي |
"Onlar mı?" "Paramız yetmez miydi?" Vali Talmadge gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | هم" ؟"نتحمل تكاليفم" ؟" تبدين مثل الحاكم تالمج |
Sanki bu tabakaları biz yapmışız gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أننا اخترعنا هذه الطبقات |
- Sanki benim kararımmış gibi konuşuyorsun. - Bu kararı ben de vermedim. | Open Subtitles | تتحدثين كما لو كان ذلك قراري أنا- لم يكن قراري وحدي أنا أيضا- |
Onlardan biri gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت تتكلم كأنك واحد منهم |
Neden Guy Fieri gibi konuşuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتحدثي مثل غاي فييري ***غاي فييري: شخصية تلفزيونية ويعمل في قناة فوود نيتورك |
- Tuhaf, umurundaymış gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أم شُرب فحسب؟ مضحك، تبدو وكأنك تكترث |
Diş macunu satıyor gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان. |