ويكيبيديا

    "heba" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تضيع
        
    • يضيع
        
    • إضاعة
        
    • أضيع
        
    • إهدار
        
    • ترمي
        
    • أهدرت
        
    • يهدر
        
    • نضيع
        
    • تضيّع
        
    • تهدر
        
    • أضعت
        
    • تبديد
        
    • تضيعي
        
    • تضييع
        
    Zamanını ve o kutsal suyu gümüş arayarak heba etmeni anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة
    Kuşun izini kaybettim ama. Onca çalışmanın heba olması kötü oldu. Open Subtitles فقدنا أثرها الآن،يا للعار كي نرى كل هذا لجهد يضيع هباءًا.
    Bugün "bugün"dür ve zamanımızı tartışarak heba etmeyelim. Open Subtitles واليوم هو اليوم ، ونحن لا ينبغي أن يكون إضاعة أنها مجادلة كل منهما مع الاخر.
    Vakit nakittir, ikisini de heba etmek istemem. Open Subtitles الوقت كالمال ، و لا أود أن أضيع آي منهما
    Bana hizmet için adanacak bir yaşamı, heba etmekten nefret ederim... Open Subtitles فأنا أكره إهدار الحياة ، بينما أستطيع جعل الناس خدماً لي
    Kariyerini heba etme. Bu resmen delilik. Open Subtitles لا ترمي وظيفتكِ فذلك جنونٌ بكل ما في الكلمة من معنى
    Bu saçmalıklar uğruna hayatımın 8 yılı heba oldu. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    Bu kadar güzel bir takımı gezegenimizi kurtarmaya çalışmak gibi baştan kaybedilmiş bir savaşta heba etmene izin veremem. Open Subtitles مارشال .. لا استطيع ان ادعك تضيع بدلة بهذه الروعة قتال المكافح لانقاذ كوكبنا
    Bu kadar güzel bir takımı gezegenimizi kurtarmaya çalışmak gibi baştan kaybedilmiş bir savaşta heba etmene izin veremem. Open Subtitles مارشال .. لا استطيع ان ادعك تضيع بدلة بهذه الروعة قتال المكافح لانقاذ كوكبنا
    Elindekileri neden yatalak biri için heba etmek istersin ki? Çok vicdansız bir adamsın! Open Subtitles فلماذا تريد ان تضيع ذلك كله سدى؟ انك رجل متبجح جداً
    Sorumlu bir doktor da vaktini işte böyle heba etmeli. Open Subtitles نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف
    Bütün o Hollywood karıları arkadaşlarına sakso çeken bu herifin üzerinde heba olacak. Open Subtitles نساء الجميلات الجميلات يضيع على شخص يعاشر صديقه
    Bütün gece hayatımı nasıl heba ettiğimi ağladığımda, aslında kendime hak veremiyordum çünkü kendi oğlumunkini de heba etmiştim. Open Subtitles وكنت لأبكي طيلة الليل على إضاعة حياتي، إلا أنني لا أستطيع السماح لنفسي بالبكاء مطلقا لأنني أضعت أبني.
    Evet, bu içkiyi otobüste heba etmediğime seviniyorum. Open Subtitles أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة
    Daha fazla para heba olmayacak ahlaksız sanatçılarla, ayaktakımına. Open Subtitles لا مزيد من إهدار المال على الفنانين المنحرفين والرعاع
    Hayatını o şekilde heba ettiğini görmek yürek parçalayıcıydı. Open Subtitles أن أراها ترمي حياتها بهذه الطريقة كان ذلك .. مُفجعاً
    Bu saçmalıklar uğruna hayatımın 8 yılı heba oldu. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    Moshe bana, bunun için insanların milyarlarca doları heba ettiğini söylüyor. TED وقد اخبرني ان العالم يهدر مليارات الدولارات على موضوع الابحاث الورقية تلك ناهيك عن الوقت
    Biliyorum hayat uzun, ama zamanımızı bu tür sorularla heba etmeyelim. Open Subtitles اعرف ان الحياة طويلة لكن دعنا ان لا نضيع وقتنا باسئلة بلاغية
    Eğer hayatınız böyle değilse de, naçizane fikrim hayatınızı heba ettiğinizdir. TED وإن لم تكن حياتك كذلك، فأود أن اقترح بتواضع بأنك تضيّع حياتك.
    Ömrün boyunca yaptıklarını heba etme. Open Subtitles أنك رجل قانون يا ويات لا تهدر عملك طوال حياتك
    Hayatımın son altı yılını, sizleri koruyarak heba ettim ben. Open Subtitles لقد أضعت سنوات حياتي الـ 6 الأخير في حمايتكم جميعا
    Artık yeteneğimi küçük işlerle heba etmemem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة.
    - İdare eder ama bir kasabın harika kollarını bir müzik aleti üzerinde heba etmesi yazık olur. Open Subtitles كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية
    Tüm hayatımı aptal bir karnavalda motosikletle atlayarak heba etmektense şansımı onunla denemeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن آخذ فرصتي معها عن تضييع حياتي كلها قافزاً بالدراجات في الكرنفالات الغبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد