Gidecek hiç yerim yoktu bende ilk üç günü akrabalarımla geçirdim. | Open Subtitles | بدون وجود مكان ألجأ إليه أمضيت الأيام الثلاثة الأولى عند أقاربي |
İlk üç yılın ne denli kritik olduğunu bilmiyorduk. | TED | لم نكن ندرك أهميّة هذه السنوات الثلاثة الأولى. |
Çoğu cinayet, kaçırılmayı takip eden ilk üç saat içinde işlenir. | Open Subtitles | إحصائياً , معظم القتل يحدث في أول ثلاث ساعات من الإختطاف |
Yataktan çıkmaya çalıştığınız ilk üç saniye sizi kahredebilir. | TED | تشبه تلك الثواني الثلاث الأولى عندما تقوم بإجبار نفسك على مغادرة السرير نشبه الضربة. |
Sentinels ilk üç dakikada ceza rekoru kırdı. | Open Subtitles | والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق |
İlk üç kişiyi direklere götürüp bağlamışlar, kafalarına da uzun beyaz başlıklar geçirmişler. | Open Subtitles | اقتيد أول ثلاثة مجرمين إلى مواقعهم وقد شدت على وجوههم مناديل طويلة بيضاء |
Bu bir tesadüf de olabilir... ama adamın ön adı Charles'ın ilk üç harfi... ve soyadı Calthrop'un ilk üç harfi birleştirilince... | Open Subtitles | الآن قد يكون صدفة لكن الحروف الأولى الثلاثة لاسمه المسيحي، تشارلز والحروف الأولى الثلاثة لكالثروب تكون |
ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. | TED | وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى. |
Görünüşe göre Bastian ilk üç dersini asmış. | Open Subtitles | يَبْدو باستيان قطعْ فصولة الثلاثة الأولى. |
Almanya'da ilk üç albümleri yasaklandı: 'Canlı Canlı Yediler', | Open Subtitles | في ألمانيا، وحظرت الألبومات الثلاثة الأولى الجثة أكلة لحوم البشر. |
Ne mektuplarda ne de ilk üç yerde işe yarar tek iz bile var mı? | Open Subtitles | وبدون اي بصمة واحدة في الجرائم الثلاثة الأولى أو في أي من الرسائل؟ |
İlk üç bölüm ön sevişmeyle ilgili. | Open Subtitles | الفصول الثلاثة الأولى تتحدّث عن المداعبـة |
Bu akşamın programı için, yeni kitabımın ilk üç bölümünden... bazı pasajlar okuyacağım sizlere. | Open Subtitles | لبرنامج اليوم سأقوم بقرائة بعض القطع من أول ثلاث أجزاء من كتابي الجديد |
Babanla evli olduğum ilk üç yıl hamile kalamamıştım. | Open Subtitles | أول ثلاث سنوات من زواجي بأبيك لم يحدث حمل |
Bir çocuğun ilk üç yılının en önemli zaman olduğunu söylerler. Merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمين, يقولون أن أول ثلاث سنوات من حياة الطفل, هى الأساس |
Yaşamlarının ilk üç yılında, özellikle de ilk altı ayında beyin gelişimleri tamamlanır. Bu gelişim de tecrübe ve teşviklere karşı tepki olarak gelişir. | TED | خلال السنوات الثلاث الأولى من الحياة، ينمو الدماغ لحجمه الكامل، معظم هذا النمو يتم خلال الشهور الست الأولى. ينمو الدماغ استجابة للتجارب و التحفيزات. |
İlk üç saat için saatte 25, ama sonra süre arttıkça-- | Open Subtitles | عادة يكون 25 للساعة للساعات الثلاث الأولى |
Şey, ilk üç alıcının Açık Kaynak Hareketisi için konuşmasından itibaren... bence, ben de Serbest Yazılım Hareketi hakkında konuşurum. | Open Subtitles | حسنا، حيث ان اول ثلاث مستقبلين تكلموا حول حركة المصادر المفتوحة اعتقد ان علي الكلام عن حركة البرامج الحرة |
Çoğu yabancı aslında birbirlerini gördükleri ilk üç, dört veya beş kez birbirleriyle konuşmuyorlar bile. | TED | معظم الغرباء لا يتحدثون حتى مع بعضهم البعض في أول ثلاثة أو أربعة أو خمس مرات يرون بعضهم بعضاً. |
İlk üç sıra hariç herhangi bir yer? | Open Subtitles | مرحباً. أي مكان غير الصفوفَ الأولى الثلاثة. |
Dönüşünün ilk üç gününde benimle birlikte olursa ona bir canavar doğurabileceğimi söyledim. | Open Subtitles | أخبرته إذا فرض نفسه عليّ في أوّل ثلاثة أيام من عودته، سأنجب له وحشًا. |
İş tamamen olasılıklarda. İlk üç hamlenin ardından olası pozisyonların sayısı 121 milyona çıkıyor. | Open Subtitles | الأمر كلّه حول الإحتماليّات، بعد أوّل ثلاث حركات، هُناك 121 مليون حركة مُحتملة. |
İkizlerimin hayatının ilk üç ila beş yılında hapiste mi olacaksın? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون في السجن لأول ثلاث إلى خمس سنوات من حياة التوأم؟ |
Komutadaki ilk üç günümde, en az yarım düzine temel güvenlik protokolünü çiğnedim. | Open Subtitles | انه فى اول ثلاثة ايام لي كقائد, قد خرقت على الاقل نصف دستة من اجراءات الامن الاساسية. |
Polis, ilk üç cinayet için hiçbir gerekçe bulamadı. | Open Subtitles | الشرطة لم تعثر على نمط مع الضحايا الثلاثة الأوائل |
Çocuklara ilk üç ayın sonuna kadar söylememek konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | اتفقنا ألا نخبر الأطفال إلا بعد مرور الثلث الأول من الحمل |
Hamileliğin ilk üç ayında biraz kan gelmesi normaldir, değil mi? | Open Subtitles | بَعْض الإكتِشاف في الثُلثِ الأولِ طبيعيُ، حقّ؟ |
İlk üç ayı doldurduğuna göre artık Holly'ye ve diğer herkese taşıyıcı annemiz olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | نهاية الربع الأول يمكنك يمكننا أخيراً اخبار هولي والجميع بأنكِ بديلتنا أنا سعيدة جداً بأنه يمكنني |