Dinlerinin yanlış olduğunu, en iyi yolun İslam'ı seçmek ve müslüman bir adamla evlenmek olduğunu açıklığa kavuşturan bir imam da orada mevcuttu. | TED | كان الإمام حاضرًا أوضح أن دينهم كان خطأ، والطريق الصحيح الوحيد هو قبول الإسلام والزواج من رجل مسلم. |
İmam, büyük bir günah işledim. | Open Subtitles | أيها الإمام لقد اقتَرَفتُ ذَنباً عَظيماً |
İmam, sizinle konuşmak istediğim şeyler var, ama korkuyorum. | Open Subtitles | هُناكَ أشياء أُريدُ أن أُكلمكَ عنها أيها الإمام لكني خائِف |
Geçenlerde, önde gelen bir imam, beni gerçekten şaşırtan bir hikaye anlattı. | TED | مؤخرا، أخبرني إمام بارز بقصة أثرت بي كثيراً. |
Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. Bunu söyleyen bir imam, rahip, haham veya kutsal adamdır. | TED | أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس. |
İmam bunun iyi bir ölüm olduğunu söyledi. Adil bir ölüm. | Open Subtitles | لو كان الإمام لقال أنها شهادة شهادة في سبيل الله |
Bu parayı İmam'ın türbesine koy. Selamlarımı ilet. | Open Subtitles | ضع هذا المبلغ في ضريح الإمام و بلغه سلاماتي |
Bu adam, İmam'ın arabalarını tamir eden kişi. | Open Subtitles | كلّمتك عنه مسبقاً إنّه المكلّف بسيارات الإمام |
Parayı bu yüzden mi İmam'a verdin? Benimle görüşmek için mi? | Open Subtitles | تمر مباشرة عبر الإمام مجدداً، فأنت رجل ميّت |
- Ama şuradaki imam, dünyaya bunun bir yalan olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك الإمام يقف خارجا، و يخبر العالم إن هذه كذبة. |
Şu imam ve FBI meselesini duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن حادثة الإمام و المباحث الفيدرالية. |
Enver Sedat size, bağışlayın benim değil onun sözleri "Deli İmam" diye hitap edermiş. | Open Subtitles | أنور السادات, المصري يصفك أيها الإمام إعذرني, هذه كلماته وليست كلماتي معتوه |
Bundan 10 yıl sonra imamın aynı imam olacağını garanti edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟ |
İmam ve mollaları aşırılığımı cezalandırmak için Tanrı'ya dua etmekteler. | Open Subtitles | الإمام وملالية يصلّون من أجل .ثأر الله لمُعاقبة تبذيري |
Sapına kadar Amerikalı gitmişti, ılımlı imam da öyle. | Open Subtitles | الصبي الأمريكي اختفى، وكذلك الإمام المعتدل. |
İnsanları Tanrı'ya yönelten bir İmam olmadan... | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك إمام لتوجيه الناس الى الله |
Hayır, seninle kafa bulan memeler. Tüm saygımızla bir kez daha söylüyoruz İmam, zamanını beraber geçirmek istediğin kişiden dolayı endişeliyiz. | Open Subtitles | كلا، إنها المُخدرات التي تتلاعب بِك مرةً أُخرى، و بكُل احترام يا إمام |
İmam, izninizle kaybınız için ne kadar üzgün olduğumu belirteyim. | Open Subtitles | إمام ، سأبدا حديثى بتعبيري عن بالغ آسفي. |
Bir aşevi açan bir imam tarafından yönetiliyor. | Open Subtitles | والذى يديره إمام يحضر المشروبات الأن |
İmam Ali'nin başına bir sürü musibet gelmiş... ama hepsi bağışlanmış. | Open Subtitles | كانوا يؤذون إمام المسلمين لكنه سامحهم |
Bunun için İmam Bara'ya mı gitmemiz gerek? | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة للوصول إلى إمامبارا. |
Müfettişler noktaları birleştiriyor ve soruşturmanın odak noktası Radikal İslamcı bir imam. | Open Subtitles | المحققون يربطون النقاط، والتركيز الرئيس للتحقيقات ينصب على رجل دين مسلم متطرف. |