İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة |
Sen ister inan ister inanma, insanlar insanlara kur yapabilirler. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة. |
İster inan ister inanma kaba saba, basit bir erkeği tercih ediyorum. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً |
-Şey, aslında... ister inan, ister inanma, eskiden bir modeldim. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق, لقد كنت اكسب عيشي ذات يوم من خلال عملي كعارضة ازياء |
İster inan ister inanma, o da iyilerden birisi. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا. |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan ister inanma, sanırım biz onlardan biriyle karşılaştık. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم |
İster inan ister inanma Gibbs, bütün bilgisayar problemleri geri yüklemeyle düzelmez. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ليست كل مشاكل الحاسوب تحل عن طريق إعادة التشغيل |
Kadın gibi hissetmeye başlarsın ve ister inan ister inanma yakında aşk ne demek anlayacaksın. | Open Subtitles | عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين |
Ben de bir kaza geçirdim, ister inan ister inanma, bu gören gözüm. | Open Subtitles | لقد حدثت لي حادثة أنا أيضاً صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة |
İster inan ister inanma ülkedeki bütün alan kodlarını bildiğini iddia eden bir adam var. | Open Subtitles | أحد الرّفقاء، صدّق أو لا تصدّق يحفظ عن ظهر قلب جميع الأرقام البريديّة بالبلاد |
İster inan ister inanma ama daha önce kimse benim için elbise almamıştı. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل |
İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع |
- Hayır, hep seveceğim. İster inan ister inanma, yaptığım her şey senin çıkarınaydı. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق ، فقد كنت انت محل اهتمامى الاول |
İster inan ister inanma ama çoktan çıkmış. | Open Subtitles | لكن صدقوا أو لا تصدقوا ، غادر بالفعل. |
Başka bir dostun daha var, ister inan ister inanma. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ صديقُ آخرُ، صَدِّق أو لا تًصَدِّق. |
Önemsiz. İster inan ister inanma, çocukken aynı senin gibiydim. | Open Subtitles | لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً |
İster inan ister inanma, bu otel şehirdeki en iyi yer. | Open Subtitles | حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة |
Baba, ister inan ister inanma, bu dünyada bizi yakalamak için çabalamayan insanlar da var. | Open Subtitles | , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا |
Hayır, ister inan ister inanma şirketler sosislerinin formüllerini gizli tutarlar. | Open Subtitles | لا .. صدقي أم لا معظم شركات الهوت دوغ شديدوا التملك على وصفاتهم |
- İster inan ister inanma, seni görmeye geldim. | Open Subtitles | صدقي او لا تصدقي انا هنا لإراك |
İster inan ister inanma, gerçekten kolaylaşıyor. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا , أنه في الحقيقة يصبح أسهل |
İster inan ister inanma ama insanlara yaşamak için daha iyi bir yer olsun diye. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق لمساعدة الناس في إيجاد مكان أفضل للعيش |
İster inan, ister inanma, ...bir lanet dolarım bile yok. | Open Subtitles | صدق أم لا ، ليس بحوزتي دولار قذر واحد حتى |