Yavaşladığında da ivmenizi kaybedersiniz ve tekrar içe doğru yaklaşırsınız. | Open Subtitles | وعندما تبطى في حركتها تخسر قوة الدفع وتسقط رجوعاً للداخل |
Böyle para kazanamazsınız. Aslında para kaybedersiniz, çünkü daha iyisi için onları motive etmez. | TED | في الحقيقة تخسر المال لأن هذا لايشجعهم على البذل بشكل أفضل |
# Dul kalmasına sebep olursanız Oyunu da kaybedersiniz # | Open Subtitles | الخارجي ستخسر صوتها الانتخابي اذا جعلتها أرملة |
Benimle zıtlaşırsanız siz kaybedersiniz. | Open Subtitles | الان تلك هى مشيئتى امام مشيئتكم و ستخسرون |
Ama 11'de, bir hümanist olmalısınız. Aksi takdirde yönünüzü kaybedersiniz. | TED | ولكن عند الحادية عشرة صباحًا، يتوجبُ عليك أن تتبع مذهب الإنسانية، وإلّا ستفقد وجهتك. |
Sakin sularda bencillik yapar, kendinizi düşünürseniz, birbirinizi kaybedersiniz. | Open Subtitles | فإن إنغمستما في إشباع رغباتكما الخاصة فقط فقد تخسران بعضكما البعض |
Ve geçen hafta oynadığınız gibi oynarsanız kaybedersiniz.. | Open Subtitles | و اذا لعبنا بنفس الطريقة التي لعبنا بها الاسبوع الماضي سوف تخسرون |
Dr. Saroyan olayı dramatize etmek istemem, ama Brennan'ı kaybederseniz hepimizi kaybedersiniz. | Open Subtitles | د . ساروين , لا أريد أن أكون عاطفية أو من هذا القبيل لكن أذا خسرتي برينان سوف تخسرين الجميع |
İkincisi, gerçekten insanlara zarar veren veya vermesi ihtimal dahilinde olan bilgileri yayımlarsanız, politik dokunulmazlığınızı kaybedersiniz, kötü adamlara yardım ettiğinizi söylemek için fırsat bekleyenlerin propaganda saldırılarına karşı müthiş savunmasız kalırsınız. | Open Subtitles | باء، لو أنك نشرت معلومات والتي فعلاً قد تسبب أذيً للناس، أو يُمكنها أن تجعل الناس يؤذوُا، تخسر حصانتك السياسية، |
Lanet olsun size ki, barışın, mutluluğun ve tüm bu hazinelerin olmadığı bir yaşama mahkûm olup her şeyinizi kaybedersiniz inşallah. | Open Subtitles | أتمنّى أن تعيش ملعوناً فلا تعرف سلاماً ولا سعادة وأن تخسر كل غالٍ لديك |
Eğer binayı terk ederseniz, işi sonsuza kadar kaybedersiniz. | Open Subtitles | لو غادرت ,فسوف تخسر وظيفتك الى الأبد. |
En az dördünü kaybedersiniz diye bahse girmiştim. | Open Subtitles | نجاح باهر. قال الأموال الذكية أنك ستخسر لا يقل عن أربعة من 'م. |
Ama kendi biyolojinizle savaşırsanız, hep kaybedersiniz. | Open Subtitles | ، ولكن ان حاربت تكوينك ستخسر دائماً |
Eğer otoritenizi tanımayı reddedersek yine önde oluruz ve kaybedersiniz. | Open Subtitles | إذا رفضنا ببساطة الإعتراف بسلطتكم فسنبقى نحن بالمقدمة و أنتم ستخسرون |
Hep benden iyi olduğunuzu düşünürseniz kaybedersiniz. | Open Subtitles | إذا واصلتم التفكير أنكم أفضل مني .. ستخسرون ، وستخسرون أمامي |
Tekrar kullanımı tamamen bloklayarak yeni sanat çalışmalarını, yeni dinleyicileri, yeni dağıtım kanallarını, ve yeni para kaynaklarını kaybedersiniz. | TED | بحجب أي إعادة إستخدام ستفقد فرصة لظهور أشكال جديدة للفن الجمهور الجديد، قنوات التوزيع الجديدة وتدفق الربح الجديد. |
Eğer gerçekliğinizi düzenleyen simgesel kurmacayı atarsanız, gerçekliğin kendisini kaybedersiniz. | Open Subtitles | لو حذفت من واقعنا الخيالات الرمزية التي تنظمه ستفقد الواقع نفسه |
Eğer içinizden biri iki dakika içinde ölmezse, ikinizde kaybedersiniz | Open Subtitles | إذا لم يمت أحدكما في دقيقتين، كلاكما تخسران |
Ama İsa adına, 54 milyonu nasıl kaybedersiniz? | Open Subtitles | لكن كيف تخسرون بحق المسيح 54 مليون دولار ؟ |
Geç kaldığınızda, sınava girme hakkını kaybedersiniz. | Open Subtitles | عندما تتأخري, تخسرين الحق بأخذ الأختبار |
Bir şeyin yaşamının tehlikede olduğunu anladığınızda, ya onu kurtarmak için savaşırsınız ya da sonsuza dek kaybedersiniz. | Open Subtitles | وحينما يواجه شيءٌ يهمّك خطراً، فعليك أن تقاتل لانقاذه أو أن تخسره للأبد. |
Leonidis başaramaz Zerkes kazanırsa tacınızı kaybedersiniz. | Open Subtitles | اذا خسر ليونايدس الحرب زيروكسس سيأخذ كل شئ و أنتي ستخسرين التاج |
Sizi yanımda götüremem, evlerinizi kaybedersiniz, ailelerinizi kaybedersiniz. | Open Subtitles | لا استطيع ان آخذكم معى ستفقدون بيوتكم ، أسركم |
2, başarısız olursanız eğer oyun hünerlerini kaybedersiniz | Open Subtitles | إثنان, إن أخفقت بمضاجعة كل النساء اللاتي بالشريط, فستفقد مهارتك و معرفتك المكتسبة ثلاثة, لابد أن يعاد الشريط |
Başka bir yere giderseniz, bunu da kaybedersiniz. Bu çok aptalca! | Open Subtitles | إن ذهبت إلى أي مكان آخر فستخسر أموالك هذا غباء محض |
Kaybederseniz, kaybedersiniz. | Open Subtitles | اذا خسرتوا, اذاً خسرتوا |
Evi satamazsınız, yoksa 2 milyon dolar kaybedersiniz ayrıca altın ve gümüşü ne kadar hızlı nakde çevirebileceğime bağlı ama 6-8 milyon arası diyelim. | Open Subtitles | لا يمكنكما بيع المنزل، وإلا ستخسرا مليونيّ دولار بأكملهما. والأمر يعتمد على سرعة نقلي للذهب والفضة، ولكن بتقديري، من ستة إلى ثمانية ملايين. |
İşte o an, hayatınızın tümüne karar verildiği andır: Aşık olursunuz, arkadaşınızı kaybedersiniz, karanlıkta kalırsınız. | TED | وتلك هي اللحظة التي يتم فيها تقرير مسار حياتك فعلاً تقع في الحب تفقد صديقاً يختفي الضوء |