- mahsur kaldık. - Hayır, kalmadık. Kestirme bir yol biliyorum. | Open Subtitles | ـ إننا عالقون ـ كلا، ليس كذلك، أنني أعرف طريق مختصر |
Yanan bir binada mahsur kalmış insanlara az önce yalan söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت توا علي طابق باكمله مكتظا باناس محاصرين بمبني يحترق |
Hayır, hayır, yanılıyorsun. Yanılıyorsun! Günlerce burada mahsur kaldık! | Open Subtitles | كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام والعاصفة.. |
Yani bir deprem olursa ve üçümüz mahsur kalırsak muhtemelen sonraki öğlen yemeğimiz bitmiş olur. | Open Subtitles | لو حصل زلزال و علقنا نحن الثلاثة هنا من المحتمل أن ينفد الطعام غدا بعد الظهر |
Para klipsi ve ehliyet demektir ki bir kedinin içinde mahsur kaldım! | Open Subtitles | مال بالإضافة إلى رخصة قيادة يساوي أنا عالق في قط إنه يريد اللعب |
İki farklı galaksi arasında mahsur kalmışlar. | Open Subtitles | محاصرون وهم على اثنين من المجرات المختلفة. |
Bu balinaların sıkıntısı sadece buzlar arasında mahsur kalmalarıyla kısıtlı değil. | Open Subtitles | معاناة تلك الحيتان تمثل أكثر بكثير من كونها عالقة في الجليد |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | ،لكن بما أننا الآن صرنا محتجزين أسفلها فلم تعد أيٌّ من أسرارنا آمنة |
Burası sadece eve dönene kadar mahsur kaldığımız bir kara parçası. | Open Subtitles | هذه ليست سوى حجر ونحن عالقون بها حتى نتمكن من العودة |
Onun çalışan bir arabası var, ...ve eğer farketmediysen, burada mahsur kaldık. | Open Subtitles | لديه سيارة تعمل، وفي حال لم تكن قد لاحظت، نحن عالقون هنا. |
Görünmez bir güç ya da öyle bir şey bizi bu evde mahsur bıraktı. | Open Subtitles | أقصد . نحن محاصرين في المنزل بواسطة ماذا . شيئ أو قوة غير مرئية |
Dinleyicilerimize, şu an adada mahsur kalan belirsiz sayıda insan olduğunu hatırlatmak istiyoruz ve dualarımız hepsinin kurtulması yönünde. | Open Subtitles | نود أن نُذكر السادة المشاهدين أنه لا يزال هناك عدد مجهول من الناجين محاصرين في تلك الجزيرة وقلوبنا وصلواتنا معهم |
Teknolojinin uğramadığı bu topraklarda mahsur kaldık. Denedim. | Open Subtitles | الآن نحن عالقين في أرض نسيان التكنولوجيا |
Seninle mahsur kaldığımız son kasırgayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكرين آخر مرة كنا فيها عالقين في إعصار؟ |
Ben güvenlik görevlisi Rick, altıncı asansörde mahsur kaldık... Yardım gerekli, bu acil bir durum! | Open Subtitles | هنا حارس الآمن ريك لقد علقنا بالمصعد الـ 6 نحتاج للمساعدة فلدينا شخص مريض |
Sorunun, ıssız bir yerde bir sürü yabancıyla bu gemide mahsur kalmak olduğunu düşünürsünüz ama tam olarak o değil. | Open Subtitles | أتَعرِف تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه فِيّ وسط المَجهُول. |
Şehirde binlerce Müslüman aile mahsur kalmıştı. | Open Subtitles | قام الجيش بعمل حصار على المدينة وكان المسلمون محاصرون بداخله |
BAKIN BAYIM, YUKARIDAKİ GEÇİTTE OTOBÜSÜM mahsur ÇOCUKLARLA DOLU! | Open Subtitles | اسمع يا سيّد، لديّ حافلة مليئة بالأولاد وهي عالقة في ذلك المعبر |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Ha burada mahsur kalmışız ha dışarıda. | Open Subtitles | نحن محتجزون هنا بالأسفل، والقبّة تحتجزنا في الأعلى |
Ya da hala 2. Dünya Savaşında mahsur kalmak mı isterdin? | Open Subtitles | أم كنت تفضل لو ظللت عالقاً في الحرب العالمية الثانية ؟ |
Olur da, birkaç gün önce asansörde mahsur kaldım. | Open Subtitles | ، قد يمكن ذلك ولكن منذ بضعة أيام أنا قد علقت في مصعد |
Dinleyicilerimize, şu an adada mahsur kalan belirsiz sayıda insan olduğunu hatırlatmak istiyoruz ve dualarımız hepsinin kurtulması yönünde. | Open Subtitles | نود أن نذكر مستمعينا أنه لا يزال هناك عدد غير معروف من الناجين المحاصرين فى الجزيرة وقلوبنا وصلواتنا معهم هناك |
Biff'in garajında mahsur kaldım. | Open Subtitles | و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف. |
mahsur kalmış olman... hayatını yaşamayacağın anlamına gelmez. | Open Subtitles | لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة. |
Belediye başkanı, kardan Şikago'da mahsur kalmış. | Open Subtitles | هذا العمده , ولقد علق بسبب الثلج في شيكاجو |