ويكيبيديا

    "sana çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً منك
        
    • لك الكثير
        
    • جدا منك
        
    • جداً لك
        
    • جداً منكِ
        
    • بك كثيراً
        
    • جدا لك
        
    • لك كثيراً
        
    • منك كثيراً
        
    • لكِ بالكثير
        
    • جزيلا لك
        
    • جدا عليك
        
    • جدا معك
        
    • رائع عليك
        
    • منك جدا
        
    Söyleyeyim, çünkü aradığın kişi sana çok yakındı. Open Subtitles دعنى أخبرك لأن الشخص الذى تبحث عنه قريب جداً منك
    İnanamıyorum. Geldiğimde sana çok kızgındım... ama şimdi tamamen affettim. Open Subtitles لا أصدق هذا فعندما جأت إلى هنا, كنت غاضبةً جداً منك
    sana çok para gönderiyorum, anne. Bebek bakıcılığı yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أرست لك الكثير من المال يكفيك عن أن تكوني راعية أطفال
    Eminim Sydney de sana çok iyi bakar. Open Subtitles أنا سدني متأكّدة ستأخذ عناية جيدة جدا منك.
    Amerika'nın First Lady'si bu duruma el atsa sana çok faydası olur değil mi? Open Subtitles وسيكون مفيداً جداً لك لو أن السيدة الأولى أخذت موقفاً من الموضوع، أليس كذلك؟
    - Hiç anlamıyorsun be kızım! - sana çok kızgınım! Open Subtitles إنّكِ لا تفهمين الأمر، أليس كذلك أنا غاضب جداً منكِ.
    sana çok güvendiğimi biliyorsun. Orası sana emanet. Open Subtitles تعرف بأنّني أثق بك كثيراً أنت المسؤول عن هذا
    - Evet, evet, şimdi sana çok acıdım. - Oh, hey, sağolasın dostum.. Open Subtitles . نعم ، أشعر بأن هذا سيئ جدا لك . شكراً ، يا رفيق
    Buraya ilk geldiğimde sana çok kızgındım. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك
    sana çok yakın biri tarafından. Open Subtitles قلت لك أنه تم التغرير بي بواسطة رجل قريب جداً منك
    Yalan söylediğini anladıklarında, annem ve babam sana çok kızacak. Open Subtitles عندما يكتشفوا أنكِ كذبتِ؟ أبي و أمي سيكونا غاضبين جداً منك
    Yemin ederim, sınırı geçersem, sana çok para göndereceğim, ve torunumu geri alacağım. Open Subtitles أقسم لكِ، في حال عبرت الحدود فسأرسل لك الكثير من الأموال وسأستعيد حفيدي
    sana çok para ödedim ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    sana çok para ödedim, ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Biliyor musun, başlarda sana çok kızgındım. Open Subtitles هل تعلم , لقد كنت غاضبه جدا منك في أول الأمر
    sana çok kızgınım ve bu bebek içimden çıkar çıkmaz sana bağıracağım tüm şeylerin bir listesini yapacağım. Open Subtitles لكنني غاضبة جدا منك و سأعد لائحة بكل الأمور الصغيرة التي سأصرخ عليهم بسببك
    Dediğim gibi sana çok adil bir teklif yapabilirim. Open Subtitles ‏وكما قلت،‏ ‏أنا قادر على تقديم عرض عادل جداً لك. ‏
    Ve inan bana, sana çok yakın olan birini kaybetmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles وصدّقيني، أنا أفهم صعوبة فقدانكِ لشخص قريبٍ جداً منكِ
    Bunun nedeni sana çok değer verdikleri için. Open Subtitles هذا بسبب أنهم يهتمون بك كثيراً
    Biri sana çok gizli bir bilgi aktardı. Open Subtitles كما ترين،فإن أحدا ما كشف معلومات سرية جدا لك
    sana çok teşekkür ederim Tanrım. Aman Tanrım, o asılmaktan kurtuldu. Open Subtitles إلهي شكراً لك كثيراً يا إلهي لقد فر من الشنق
    "Bu yüzden sana çok kızmıştım ama şimdi pişmanım çünkü senin tabiatın böyle." Open Subtitles غضبتُ منك كثيراً وقتها لكنّي نادمة على ذلك الآن لأن هذا طبيعتك وروحك
    Bak, ben... ben sana çok şey borçlu olduğumu biliyorum, belki de her şeyi, ve belki bu yüzden bu kadar uzun zaman kaldım. Open Subtitles أسمعي أعلم أني أدين لكِ بالكثير ربما بكل شيئ وربما لهذا السبب بقيت طويلاً
    Bütün bu olan bitenlerle ilgili bu kadar destek olduğun için sana çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لكونك داعم ممتاز لكل هذا.
    Herkes, babanın bu şekilde ortaya çıkmasının sana çok zor geldiğini biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم أنه كان صعب جدا عليك ظهور والدك بهذا الشكل
    Özgür kaldığımda sana çok kızgın olacağımdan eminim. Open Subtitles أعتقد بأنني سأكون شاملا جدا معك عندما أتحرر مرة أخري
    - Değil mi? Bu rengin sana çok yakışacağını söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل لك هذا اللون سيبدو رائع عليك
    Görseydi sana çok kızardı. Open Subtitles اذا كان قد اكتشفك, كان سيكون غاضب منك جدا الان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد