Amelia Earhart, Atlantik'i uçarak geçen tek kadın ayağını yerde tutamıyor. | Open Subtitles | أميليا أيرهارت. المرأة الوحيدة التي عبرت المحيط.. ولامست بقدميها على الأرض.. |
Bu gazetenin serbest kürsü kısmında yazan tek kadın benim. | Open Subtitles | أنا المرأة الوحيدة بعامود في الصفحة الأولى في هذه الجريدة |
Erkeklerin aklını başından alan tek kadın Queen Bee değil. | Open Subtitles | الملكة النحلة ليست المرأة الوحيدة التي يمكنها التلاعب بعقل الرجل |
Neyse ki ekipteki ve gemideki tek kadın olduğum için yerde uyumaktan yırttım. | TED | وكنت أنا الفتاة الوحيدة في الفريق وعلى متن السفينة، فتمكنت من تجنب النوم على مسطح السفينة. |
Yeryüzünde beş farklı yüzyıldan gelinlik koleksiyonu yapan tek kadın benim. | Open Subtitles | إني المرأة الوحيدة على قيد الحياة التي عملت متعهدة فساتين زفاف |
Benim için bir şeyler ifade eden tek kadın olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك، كنت المرأة الوحيدة الذي فعل أي شيء بالنسبة لي. |
Ama böyle değildi. Çünkü yıllar geçtikçe, birer birer eksildik ve şimdi genellikle odadaki tek kadın ben oluyorum. | TED | لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة، والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات . |
Endişelenmemem gereken tek kadın. Tucker bana iki bilet verdi. | Open Subtitles | إنها المرأة الوحيدة التي لم أكن أخشى منها |
Benim için tek kadın olduğuna, seni Twelve Oaks'da ilk gördüğüm gün karar verdim. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
Salak. Bu yaşta ihtiyacın olan tek kadın annendir. | Open Subtitles | مغفّل، في عمرك، المرأة الوحيدة التي تحتاجها هي أمّك. |
Yatağını bir sardalyeyle paylaşabilecek, tanıdığım tek kadın sensin. | Open Subtitles | أنت المرأة الوحيدة التى أعرفها التى على استعداد لمشاركة فراشها مع سردينة |
Talihim böyleymiş. Bana bir şey ifade eden tek kadın orospunun teki. | Open Subtitles | هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة |
Sekiz yıl mühendislik okudum. Departmandaki tek kadın bendim. | Open Subtitles | ثماني سنوات من الدراسات الهندسية المرأة الوحيدة في هذه الخدمة. |
Charlotte, Ned'i hayata döndürmeye çalışan tek kadın olmadığını farketti. | Open Subtitles | أدركت شارلوت انها اسن وأبوس]؛ ر المرأة الوحيدة إحياء نيد. |
Bak, bu dünya da ki tek kadın o değil, tamam mı? | Open Subtitles | انظري انها ليست المرأة الوحيدة في العالم, حسنا؟ |
Etrafım, evin kalbi olan ve hayatta gördüğüm, ayakta işeyen ve aynı zamanda Tanrıyla konuşan tek kadın olan büyükannem tarafından yönetilen bir oda dolusu mutsuz kadınla sarılmıştı. | Open Subtitles | اللاتي ترأسهُنّا جدتي, قلبُ المنزل, المرأة الوحيدة التي سبق وأن رأيتُها تتبول واقفةً |
Onu seven tek kadın kendi annesi | Open Subtitles | نعم، الفتاة الوحيدة التي يمكن أن تحبه هي أمه |
Doktor Miryum hayatı tehlikede olan tek kadın o değil. | Open Subtitles | الدّكتور ميريم... هي ليست الإمرأة الوحيدة التي الحياة في الخطر. |
Kocamın ruh halini etkileyebilecek lafı edebilecek tek kadın var dünyada. | Open Subtitles | هنالك امرأة واحدة التى يجب أن يؤثر كلامها فى مزاج زوجى |
Biz "tek kadın" oluruz. Küçük embesilin için savaş. | Open Subtitles | نحن النساء الوحيدات كافحي من أجل حبيبك الصغير |
Tutkuların kör ettiği tek kadın sen değilsin. | Open Subtitles | لن تكوني المرأة الأولى التي تعمى برغبته. |
Hayatımdaki tek kadın sensin. | Open Subtitles | أنتِ المرأه الوحيده في العالم التي هي قدري |
Ama eğer, bu tek kadın olayını yapacaksam bu tek bir kadınla olamaz. | Open Subtitles | لكن إذا سَأعْمَلُ هذا الشيءِ من إمرأة واحدةِ... هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مَع فقط إمرأة واحدة. |
"Bunlar bizim elimizdeki tek kadın." | Open Subtitles | "هاتان هما الأمرأتين الوحيدتين اللتين أعرفهما هنا" |