ويكيبيديا

    "ve soğuk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وبارد
        
    • وباردة
        
    • وأبرد
        
    • والباردة
        
    • باردة
        
    • والبرودة
        
    • وبارداً
        
    • و الباردة
        
    • وإذابة
        
    • وبارده
        
    • وبرد
        
    • والبرد
        
    • وشراب بارد
        
    • ومع البرد
        
    • السلسلة الباردة
        
    Ama yağmurlu ve soğuk havalarda, kapalı mekanlarda kalmayı seçer. Open Subtitles ولكن في طقس ممطر وبارد قد يهيمُ على وجهه في الداخل
    Devamlı sıcak ve soğuk su, saat elektrik, tıp merkezi, bir süper market hatta bir de bar. Open Subtitles لدينا ماء ساخن وبارد. وكهرباء على مدار الساعة. ومركز طبي، و سوبرماركت وحانة.
    Ancak şehir büyüdükçe cam onun varsayılan malzemesi olursa, Aynalı bir salona dönecektir, sessiz ve soğuk. TED لكن عندما يتم اعتماد الزجاج وبينما هي تنمو، فإنها تصبح قاعة من المرايا، مزعجة وباردة.
    Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. Open Subtitles إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض
    Sıcak ve soğuk akıntıların etkileşimi deniz yaşamında olağanüstü bir çeşitlilik oluşturur. Open Subtitles هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يولّد تنويع إستثنائي من الحياة البحرية
    Şerefsiz, namussuz ve soğuk biri olmalısın. Open Subtitles عليك أن تكون غير شريف وملتوي وبارد الأعصاب
    Çok sessiz ve soğuk bir geceydi ve gökyüzünde bir sürü yıldız vardı. - Hayır. Open Subtitles ،لقد كان المكان هادئة وبارد .وهناك الكثير من النجوم
    Bir yerlerde, sıcak ve soğuk suyu akan bir hücrede uzun bir hayat yaşarım. Open Subtitles وأذهب للعيش في زنزانة في مكانٍ ما مع ماءٍ حارٍ وبارد
    Hoş ve soğuk olacak. Miami gibi bunaltıcı değil. Open Subtitles سيكون الأمر لطيف وبارد إن الأمر ليس كميامى الحارة والرطبة
    Karanlık ve soğuk bir yer rutubetli, muğlak şekillerle dolu, unutmak istediğin bir yer. Open Subtitles مكان ما مظلم وبارد مملوء بأشياء كئيبة وغامضة الشكل والتي تودّ نسيانها
    Tahoe gölünde yemek, oranın bir insanı muhafaza edecek kadar derin ve soğuk olduğunu söylerler. TED يقولون الغداء عند بحيرة "تاهو" هو فعل عميق وبارد بما يكفي ليحافظ على تماسك جسمك.
    Tıpkı senin gibi sıcak ve soğuk, aydınlık ve karanlık içi dışı bir. Open Subtitles أنها تذكرني بك دافئة وباردة ومعتمة ومضيئة غير قابلة للصدأ
    Ağızda keskin ve soğuk ve acı bir tat, hepsi bir arada. Open Subtitles لاذِعه وباردة وساخنه في الفَم في نفس الوقت.
    Beni 8.00'de alabilirsin. Bifteğimi az pişmiş, biramı sert ve soğuk severim. Open Subtitles أفضل شريحة لحمي غير ناضجة وجعتي رغوية وباردة.
    Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. Open Subtitles إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض
    Sıcak ve soğuk su, dört duş, dört dörtlük mutfak... Open Subtitles المياه الدافئة والباردة أربعة حمامات، وأربعة مطابخ تعمل
    Ekseri gecekondularda, birçoğu sıcak ve soğuk musluk suyundan yoksun yaşıyordu. TED العديد منهم عاش في شقق من دون مياه جارية باردة وساخنة.
    Ve bu, doğru sıcak ve soğuk oranını, çimlenme elde edilebilecek doğru dönemleri biliyoruz anlamına geliyor. TED ذلك يعني أننا نعرف التشكيلة الصحيحة للحراراة والبرودة والدورة التي يجب أن تمر بها لجعل البذرة تنبت.
    Bir anda yatağım çok boş ve soğuk geldi. Open Subtitles فجأة أصبح فراشي خاوياً وبارداً
    Türkiye'nin doğu sınırlarındaki yabani ve soğuk bir memleket. Open Subtitles الولاية الوحشية و الباردة على غير العادة و الموجودة على حدود تركيا الشرقية
    ve soğuk, soğuk yüreğini eritemiyorum Open Subtitles وإذابة قلبك المتجمد
    Kötü, kalpsiz ve soğuk! Open Subtitles لئيمه , وليس لديك قلب ، وبارده المشاعر
    Bu şeyler konuşamıyorlar ama sert ve soğuk kışa rağmen yine de hayatta kalmayı başarıyorlar. Open Subtitles لا يجب أن تقولي هذا ولكنه بإستطاعته البقاء على قيد الحياة القاسية وبرد الشتاء ويواصل العيش هكذا
    Taşları tek tek topladım, yağmur ve soğuk demeden olduğu gibi yerleştirdim. TED وجدت كل صخرة، ووضعتها كما هي خلال المطر والبرد.
    Bütün istediğim, sıcak bir banyo ve soğuk bir içki. Open Subtitles كل ما اريده الآن هو حمام ساخن وشراب بارد
    Çok kan kaybettiğinden ve soğuk yüzünden nabzı çok zayıf. Open Subtitles فقدت الكثير من الدمّ، ومع البرد نبضها ضعيف جدّاً.
    Bu ekstrem bir örnek ama lojistik problemlerini iyi anlatıyor, özellikle fakir bölgelerde. Aşı için öncelikle buzdolabı ve soğuk zincir gerekli. TED هذه قضية متطرفة قليلا في تلك النقطة ولكنها تساعد لتوضيح التحديات التسويقية، وبالتحديد في البيئات ذات الموارد الفقيرة، والتي تتطلب أن تكون اللقاحات مبردة ومحافظ عليها خلال السلسلة الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد