Böylece büyük bir kral olmak için yeterince uzun yaşayacak. | Open Subtitles | حتى يعيش لفترة طويلة بما فيه الكفاية ليكون ملكا عظيما |
Ayrıca orada yeterince uzun süre kalabilirsem belki Martha'nın akşam yemeğinden yırtarım. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ربما اذا بقيت مدة كافية سأستطيع تجنب عشاء مارثا |
yeterince uzun değil. Balayıları hiçbir zaman yeterince uzun sürmez. | Open Subtitles | ،ليس كافياً بالمرة شهور العسل لا تستمر لفترة كافية قطّ |
yeterince uzun değil. On altı yıl yeterince uzun olmayacak. | Open Subtitles | انها ليست طويله كفاية 16 سنة ليست طويلة كفاية |
Sadece o olması gereken yerde o alır emin olmak için yeterince uzun. | Open Subtitles | فقط فترة كافية لأتأكد أنه ذهب إلى المكان الذي يجب أن يذهب إليه |
Sadece merdivenlerimizle gittik ve fark ettik ki yeterince uzun değiller. | TED | وصلنا ومعنا سلالمنا فقط وادركنا انها لم تكن طويلة بما يكفي. |
Sanırım bir adam yeterince uzun yaşarsa her şeyi görmeye başlıyor, yani gerçekten her şeyi. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا عـاش الرجل ، حياة طويلة بما فيه الكفاية يتمكّن من رؤية كلّ شيء |
yeterince uzun yaşamayacağı için. | Open Subtitles | انه لن يكون حول طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لهم. |
Sanırım onu yeterince uzun süre boğamadım. | Open Subtitles | أحزر بأنّني لم إخنقه لمدة طويلة بما فيه الكفاية. |
Beş ay yeterince uzun bir süre, çünkü ben beş dakikadan sonra anlamıştım. | Open Subtitles | لكن خمسة أشهر مدة كافية لأنني عرفت بعد خمس دقائق |
Annesinden utanan hiçbir çocuk yeterince uzun yaşamamıştır. | Open Subtitles | حسناً، أي أبن يحرج من أمه فهو أبن لم يعش مدة كافية |
Belki yeterince uzun yaşarsak, hepimize olabilir. | TED | وربما كل واحد منا، إذا كنت لتعيش لفترة كافية. |
Bunları yeterince uzun süre soğuk tutmayı başarabilirsem. | Open Subtitles | لو يمكنني فقط أن أبقيها بالبرودة الكافية لفترة كافية |
Ayrıca bunu yeterince uzun süre yaparsan gerçek oluyor, değil mi? | Open Subtitles | و ان قمت بذلك لفترة طويلة كفاية يصبح الامر حقيقيا؟ |
Güvenilir bir hikâye oluşturana kadar, yeterince uzun bir süre gözden uzak tutabiliriz. | Open Subtitles | لابد ان نبعده عن الأنظار فترة كافية لعمل حجة مقنعة |
Eğer bunu yeterince uzun izlerseniz nehir size her şeyi gösterecektir. | Open Subtitles | إذا شاهدته لمدة طويلة بما يكفي فسوف يريك النهر كل شيء |
Orada sadece bir kaç aydır çalışıyordum ama onu anlamak için yeterince uzun. | Open Subtitles | كنتُ هناك لبضعة أشهر، لكنّها مدّة كافية لمعرفة ذلك |
Umarım hapis cezası yeterince uzun | Open Subtitles | أتمنى أن يكون حكم السجن طويلا بما فيه الكفاية |
yeterince uzun yaşamakta iyi şanslar. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في أنْ تحيا طويلاً بما يكفي. |
Belki de yeterince uzun olmadığımdandır. Yüzümün şekli mi garip? | Open Subtitles | ربما أنا لست طويلاً كفاية هل شكل وجهي خاطيء ؟ |
Ama yeterince uzun kalırsan kürek atacak bir şey bulursun, merak etme. | Open Subtitles | إذا بقيت في الجوار لمدة كافية ستحصل على شيء لتكنسه، لا تقلق. |
Konnie, kamerayı anakayaya indirebilmek için yeterince uzun olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | أنه طويل كفاية ليسير بالكاميرا طوال طريقها لصخور الأساس |
Biz geniş ve yeterince uzun bir yol bulduk. | Open Subtitles | وَجدنَا إمتداد الطريق السريعِ طويلِ بما فيه الكفاية |
yeterince uzun zamandır komada ama sen her gün yanında olduğun için bunu göremiyorsun. | Open Subtitles | لقد أمضى وقتاً كافياً و هو في غيبوبة و أنت لا تستطيعين رؤية ذلك لأنك معه كل يوم |
yeterince uzun olmadı. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بما فيه الكفاية. |