"أخذ إستراحة" - Translation from Arabic to German

    • eine Pause
        
    • zum Schuss
        
    Gehe raus aus diesem Drecksloch, nimm eine Pause von diesen stinkenden Versagern, dehne unsere Muskeln in der echten Welt und währenddessen tötest du eine erbärmliche, alte Hexe, die mir schon seit Jahrhunderten im Weg steht. Open Subtitles نخرج من هذه القمامة أخذ إستراحة من هذا المكان الكريه الرائحة إرخاء عضلاتنا في العالم الحقيقي
    Vielleicht macht er eine Pause, vom Sitzen auf seiner Veranda, und Eichhörnchen den Kopf abreißen. Open Subtitles فكما تعلمين،فربما أخذ إستراحة من الجلوس على سيارته ( البورش) وهو يفصل رؤوس السناجب.
    Du lässt mich eine Pause machen, weil ich pinkeln muss? Open Subtitles ستجعلينني أخذ إستراحة لأنّ علي التبوّل؟
    Wir machen eine Pause. Open Subtitles هل يمكننا أخذ إستراحة قصيرة؟
    Junge, du kommst einfach nicht zum Schuss, oder? Open Subtitles سحقاً ، لا يمكنك أخذ إستراحة ، أليس كذلك؟
    Mann, ich komme nicht zum Schuss. Open Subtitles -يارجل ، ألا يمكنني أخذ إستراحة
    Ich sagte, er kann eine Pause machen. Open Subtitles - أخبرته أن بإمكانه أخذ إستراحة -
    Er macht eine Pause. Er kommt wieder. Open Subtitles لقد أخذ إستراحة
    Wir werden uns eine Pause von Cass nehmen. Wir müssen es. Das ist Karma. Open Subtitles (علينا أخذ إستراحة من أمر (كاس "يجب علينا ذلك, إنها "الكارما الكارما:
    Brauchen Sie eine Pause? Open Subtitles -أتريدين أخذ إستراحة ؟
    Oh, verdammt. Es ist Sheldons Mutter. zum Schuss kann einfach nicht gekommen werden. Open Subtitles تباً ،إنها والدة (شيلدن) لا يمكنني أخذ إستراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more